Paroles et traduction Ces Cru - Changes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
overtime
wasn't
on
the
check
Моя
сверхурочная
работа
не
вошла
в
чек,
Sick
I
suppose
Наверное,
заболел.
I
didn't
call
my
girl
back
Я
не
перезвонил
своей
девушке,
She
think
I
trickin'
for
hoes
Она
думает,
что
я
променял
ее
на
этих…
The
cab
show
Такси
приехало,
Twenty
minutes
out
the
ETA
Двадцать
минут
от
назначенного
времени.
Drove
through
mid-town
and
passed
by
some
spots
we
ate
Проезжал
центр
города
и
видел
места,
где
мы
ели,
Perhaps
it
could've
been
me
in
the
back
of
the
seat
ballin'
Возможно,
это
мог
бы
быть
я,
сидящим
сзади
и
прожигающим
жизнь,
My
head
on
heat
with
the
pressure
to
keep
callin'
Голова
раскалывается
от
необходимости
постоянно
кому-то
названивать.
But,
with
that
reaction
I
appeared
too
soft
Но,
с
такой
реакцией
я
выглядел
слишком
мягким.
Besides
I
ain't
got
the
time
to
get
my
ear
chewed
off
Кроме
того,
у
меня
нет
времени,
чтобы
меня
отчитывали.
I
gotta
get
mine
(Love,
Hate)
Я
должен
получить
свое
(Любовь,
Ненависть).
I'm
locked
in
the
grind
(Stress,
Bills)
Я
в
ловушке
этой
рутины
(Стресс,
Счета).
You
gotta
get
in
line
behind
me
(Law,
Dough)
Тебе
придется
встать
в
очередь
за
мной
(Закон,
Бабки).
This
is
mine
(Life,
Kills)
Это
мое
(Жизнь,
Убийства).
I'm
right
here
now
(Sleep,
Wake)
Я
здесь
и
сейчас
(Сон,
Явь).
It's
all
clear
now
(Stay,
Strong)
Теперь
все
ясно
(Стойкость,
Сила).
I
finally
found
the
faith
to
face
my
fear
now
(Life,
Short,
Days,
Long)
Наконец-то
я
обрел
в
себе
силы
взглянуть
в
лицо
своим
страхам
(Жизнь
коротка,
Дни
длинные).
Page
it
I
can't
call
it
(Cyph,
Break)
Пейджер,
я
не
могу
позвонить
(Шифр,
Перерыв).
I'm
in
to
deep
(Spin,
Paint)
Я
по
уши
в
долгах
(Вертеться,
Красить).
Tryin'
to
make
rent
(Life,
Take)
Пытаюсь
заработать
на
аренду
(Жить,
Брать).
By
the
end
of
these
two
weeks
(Rims,
Race)
К
концу
этих
двух
недель
(Диски,
Гонки).
I'm
through
with
the
beef
(Roll,
Rank)
Я
покончил
с
разборками
(Крутиться,
Командовать).
But
if
they
call
me
out
I'mma
kill
(Clothes,
Chains)
Но
если
меня
вызовут,
я
убью
(Одежда,
Цепи).
Believe
it
anybody
can
get
bodied
for
real
(Flow,
Fame,
Soul,
Name)
Поверь,
любой
может
получить
по
заслугам
(Флоу,
Слава,
Душа,
Имя).
I
got
a
meeting
with
the
label
tonight
У
меня
сегодня
вечером
встреча
с
лейблом.
I
got
a
couple
of
verses
У
меня
есть
пара
куплетов,
Floatin'
in
my
head
case
they
want
me
to
flow
Которые
крутятся
у
меня
в
голове,
на
случай,
если
они
захотят,
чтобы
я
зачитал.
I
gotta
feeling
it
was
strange
У
меня
такое
чувство,
что
это
было
странно.
It's
like,
a
reality
show
Это
как
реалити-шоу.
Let's
see
if
I
can
rap
to
save
my
life
Посмотрим,
смогу
ли
я
читать
рэп,
чтобы
спасти
свою
жизнь.
Now
all
my
gear
looks
right
Теперь
вся
моя
одежда
выглядит
как
надо,
And
my
beard
looks
tight
И
моя
борода
выглядит
круто.
I'mma
stare
it
in
the
face
to
see
what
fear
looks
like
Я
посмотрю
страху
в
лицо,
чтобы
увидеть,
как
он
выглядит.
I
got
my
demo
in
my
hand
У
меня
в
руке
мое
демо,
A
flutter
in
my
heart
В
сердце
трепет,
We
comin'
out
the
dark
Мы
выходим
из
тьмы,
Now
the
fun
about
to
start
И
веселье
вот-вот
начнется.
Page
it
I
can't
call
it
(Black,
Moon)
Пейджер,
я
не
могу
позвонить
(Черная
Луна).
I'm
in
to
deep
(Rap,
Crews)
Я
по
уши
в
долгах
(Рэп,
Тусовки).
Tryin'
to
make
rent
(Shack,
Rules)
Пытаюсь
заработать
на
аренду
(Хибара,
Правила).
By
the
end
of
these
two
weeks
(Gats,
Booze)
К
концу
этих
двух
недель
(Пушки,
Выпивка).
I'm
through
with
the
beef
(Shine,
Floss)
Я
покончил
с
разборками
(Блистать,
Выпендриваться).
But
if
they
call
me
out
I'mma
kill
(Crime,
Boss)
Но
если
меня
вызовут,
я
убью
(Преступление,
Босс).
Believe
it
anybody
can
get
bodied
for
real
(Blind,
Cops,
Lines,
Shots)
Поверь,
любой
может
получить
по
заслугам
(Слепой,
Копы,
Строки,
Выстрелы).
I
gotta
get
mine
(Get,
Down)
Я
должен
получить
свое
(Ложись,
Вниз).
I'm
locked
in
the
grind
(Stand,
Up)
Я
в
ловушке
этой
рутины
(Встань,
Вверх).
You
gotta
get
in
line
behind
me
(Life,
States)
Тебе
придется
встать
в
очередь
за
мной
(Жизнь,
Штаты).
This
is
mine
(Hand,
Cuffs)
Это
мое
(Руки,
Наручники).
I'm
right
here
now
(Jail,
Bars)
Я
здесь
и
сейчас
(Тюрьма,
Решетка).
It's
all
clear
now
(Time,
Flat)
Теперь
все
ясно
(Время,
Остановилось).
I
finally
found
the
faith
to
face
my
fear
now
(Court,
Case,
Grind,
Bout)
Наконец-то
я
обрел
в
себе
силы
взглянуть
в
лицо
своим
страхам
(Суд,
Дело,
Борьба,
Бой).
Page
it
I
can't
call
it
(Cyph,
Break)
Пейджер,
я
не
могу
позвонить
(Шифр,
Перерыв).
I'm
in
to
deep
(Spin,
Paint)
Я
по
уши
в
долгах
(Вертеться,
Красить).
Tryin'
to
make
rent
(Life,
Take)
Пытаюсь
заработать
на
аренду
(Жить,
Брать).
By
the
end
of
these
two
weeks
(Rims,
Race)
К
концу
этих
двух
недель
(Диски,
Гонки).
I'm
through
with
the
beef
(Roll,
Rank)
Я
покончил
с
разборками
(Крутиться,
Командовать).
But
if
they
call
me
out
I'mma
kill
(Clothes,
Chains)
Но
если
меня
вызовут,
я
убью
(Одежда,
Цепи).
Believe
it
anybody
can
get
bodied
for
real
(Flow,
Fame,
Soul,
Name)
Поверь,
любой
может
получить
по
заслугам
(Флоу,
Слава,
Душа,
Имя).
I
gotta
get
mine
(Love,
Hate)
Я
должен
получить
свое
(Любовь,
Ненависть).
I'm
locked
in
the
grind
(Stress,
Bills)
Я
в
ловушке
этой
рутины
(Стресс,
Счета).
You
gotta
get
in
line
behind
me
(Law,
Dough)
Тебе
придется
встать
в
очередь
за
мной
(Закон,
Бабки).
This
is
mine
(Life,
Kills)
Это
мое
(Жизнь,
Убийства).
I'm
right
here
now
(Sleep,
Wake)
Я
здесь
и
сейчас
(Сон,
Явь).
It's
all
clear
now
(Stay,
Strong)
Теперь
все
ясно
(Стойкость,
Сила).
I
finally
found
the
faith
to
face
my
fear
now
(Life,
Short,
Days)
Наконец-то
я
обрел
в
себе
силы
взглянуть
в
лицо
своим
страхам
(Жизнь
коротка,
Дни).
I
need
a
change
Мне
нужны
перемены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.