Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me,
give
me,
give
me
the
juice
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
den
Saft
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
the
juice
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
den
Saft
Another
day
in
the
life,
no
time
for
play
I'm
tryin'
to
cake
Ein
weiterer
Tag
im
Leben,
keine
Zeit
zum
Spielen,
ich
versuche,
Geld
zu
machen
High
stakes
survival,
increasing
my
fire
rate
Hohe
Einsätze,
Überleben,
erhöhe
meine
Feuerrate
Eyes
dilated,
aim
my
sight
fly
straight
Augen
geweitet,
ziele
genau,
fliege
geradeaus
If
I
ever
want
my
record
to
see
the
light
of
day
Wenn
ich
jemals
will,
dass
meine
Platte
das
Licht
der
Welt
erblickt
I'mma
find
a
way,
weight
of
the
world
need
a
lift
Ich
werde
einen
Weg
finden,
Gewicht
der
Welt
braucht
einen
Auftrieb
If
we
carry
bags
I
know
we
gon'
need
a
tip
Wenn
wir
Taschen
tragen,
weiß
ich,
dass
wir
ein
Trinkgeld
brauchen
You're
free
to
give
my
man
but
I
don't
need
a
disk
Du
kannst
es
meinem
Mann
gerne
geben,
aber
ich
brauche
keine
Disk
With
the
grip
of
tracks,
it's
really
nothing
for
me
to
skip
Mit
dem
Griff
der
Tracks
ist
es
wirklich
ein
Kinderspiel
für
mich
zu
skippen
We
the
creed
of
a
better
breed
and
you
never
read
and
Wir
sind
das
Credo
einer
besseren
Rasse,
und
du
hast
nie
gelesen
und
Since
you
never
see
it
son
that's,
if'n
you
ever
see
us
Da
du
es
nie
siehst,
mein
Sohn,
das
ist,
wenn
du
uns
jemals
siehst
My
nemesis,
why
you
being
a
Ebenezer?
Meine
Nemesis,
warum
bist
du
ein
Ebenezer?
I'll
be
seein'
sights
sippin
on
somethin'
with
señoritas
Ich
werde
Sehenswürdigkeiten
sehen
und
etwas
mit
Señoritas
schlürfen
Pro
political
peace,
let
'em
read
Pro
politischer
Frieden,
lass
sie
lesen
With
a
Palestinian,
Israeli
or
Lebanese
Mit
einem
Palästinenser,
Israeli
oder
Libanesen
Behold
the
horse
I'm
paler
to
ever
be
Sieh
das
Pferd,
ich
bin
blasser
als
je
zuvor
I'm
tryin
to
catch
some
while
I'm
sailing
the
seven
seas
Ich
versuche,
etwas
zu
fangen,
während
ich
die
sieben
Meere
befahre
I
float
my
friends,
scuttle
my
enemies
and
we
Ich
lasse
meine
Freunde
treiben,
versenke
meine
Feinde
und
wir
Constantly
in
the
struggle
for
energy
Sind
ständig
im
Kampf
um
Energie
I
rock
steadily
in
the
spot
ready
or
not
Ich
rocke
stetig
an
Ort
und
Stelle,
bereit
oder
nicht
Pushin'
my
pronouns
for
plenty
plenty
a
pop
Dränge
meine
Pronomen
für
jede
Menge
Pop
I'm
getting
guap
my
man
I
got
plans
Ich
bekomme
Kohle,
mein
Mann,
ich
habe
Pläne
To
cop
land
away
and
lay
in
in
the
hot
sand
Land
zu
kaufen
und
mich
in
den
heißen
Sand
zu
legen
I
'Know
the
Ledge',
playin'
my
Roxanne
Ich
kenne
"Know
the
Ledge",
spiele
meine
Roxanne
Another
dollar
another
day
in
the
rock
band
Ein
weiterer
Dollar,
ein
weiterer
Tag
in
der
Rockband
It's
juice!
Das
ist
Saft!
Give
me,
give
me,
give
me
the
juice
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
den
Saft
Give
me,
give
me,
give
me
the
juice
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
den
Saft
Crawling
out
of
the
casket,
I
woke
from
madness
Krieche
aus
dem
Sarg,
ich
bin
aus
dem
Wahnsinn
erwacht
I've
been
in
the
media
feeding
off
the
sadness
Ich
war
in
den
Medien
und
habe
mich
von
der
Traurigkeit
ernährt
If
any
an
enemy
coming
rattling
as
if
Wenn
irgendein
Feind
kommt
und
rasselt,
als
ob
He
ready
for
Armageddon
now
wet
him
in
acid
Er
bereit
für
Armageddon
wäre,
dann
mach
ihn
in
Säure
nass
I've
been
in
the
back
bitch,
playing
the
sidekick
Ich
war
im
Hintergrund,
Schätzchen,
und
habe
den
Sidekick
gespielt
Surprised
they
realize
the
size
of
my
dick
Überrascht,
dass
sie
die
Größe
meines
Schwanzes
erkennen
They
blog
and
criticize
the
lines
of
my
shit
Sie
bloggen
und
kritisieren
die
Zeilen
meiner
Scheiße
Straddle
up
on
a
iron
alone
and
you
ride
dick
Setz
dich
allein
auf
ein
Eisen
und
reite
den
Schwanz
Better
get
him
a
stretcher,
an
oxygen
mask
Hol
ihm
lieber
eine
Trage,
eine
Sauerstoffmaske
Socks
and
gym
bags,
box
of
Slim
Fast
Socken
und
Sporttaschen,
eine
Packung
Slim
Fast
I
lose
dead
weight,
got
a
lot
to
get
past
Ich
verliere
totes
Gewicht,
muss
viel
überwinden
For
all
that
hate,
I'm
about
to
get
cash
Für
all
diesen
Hass
werde
ich
bald
Geld
bekommen
I
ain't
got
a
chain
yet,
you're
hearing
the
same
vet
Ich
habe
noch
keine
Kette,
du
hörst
denselben
Veteranen
Could
say
that
I'm
lucky
I
made
it
out
of
a
train
wreck
Könnte
sagen,
ich
habe
Glück,
dass
ich
es
aus
einem
Zugunglück
geschafft
habe
Want
me
to
speed
it
up
motherfucker
it
ain't
Tech
Willst,
dass
ich
es
beschleunige,
Mistkerl,
das
ist
nicht
Tech
It's
Godemis
idiots
study
up
on
on
the
name
check!
Es
ist
Godemis,
Idioten,
studiert
den
Namen!
I
zone
in
the
canvas,
I'm
in
the
paint,
they
ain't
--
ready
Ich
zone
auf
der
Leinwand,
ich
bin
in
der
Farbe,
sie
sind
nicht
- bereit
I
spray
seven
or
eight
I'm
alive
to
aim
steady
Ich
sprühe
sieben
oder
acht,
ich
lebe,
um
stetig
zu
zielen
It's
like
me
and
Jason
using
the
same
'chete
Es
ist,
als
ob
Jason
und
ich
dieselbe
Machete
benutzen
So
'Raw'
I'm
'Delirious'
nigger
it
ain't
Eddie!
So
'Raw',
ich
bin
'Delirious',
Neger,
das
ist
nicht
Eddie!
It
don't
matter
I
don't
chatter
at
all
to
y'all
Es
ist
egal,
ich
rede
überhaupt
nicht
mit
euch
The
new
data
is
out
of
an
old
catalog
Die
neuen
Daten
stammen
aus
einem
alten
Katalog
The
instinct
is
that
of
an
old
rabid
dog
Der
Instinkt
ist
der
eines
alten
tollwütigen
Hundes
Who
might
have
been
good
on
that
day
but
he
got
it
all
Der
an
diesem
Tag
vielleicht
gut
gewesen
wäre,
aber
er
hat
alles
bekommen
That's
juice!
Das
ist
Saft!
Give
me,
give
me,
give
me
the
juice
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
den
Saft
Give
me,
give
me,
give
me
the
juice
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
den
Saft
Wakin'
'em
up,
shakin'
the
fuck
Wecke
sie
auf,
schüttele
den
Scheiß
Outta
pagans
that
are
mating
fornicatin'
Aus
Heiden,
die
sich
paaren,
Unzucht
treiben
With
hate
and
sick
lust
Mit
Hass
und
kranker
Lust
Eatin'
bloody
steak
and
bacon
with
Satan
Blutiges
Steak
und
Speck
mit
Satan
essen
They
can
abrup-tly
be
taken
by
Yates
Sie
können
abrupt
von
Yates
genommen
werden
And
I'm
placin'
this
blade
in
his
guts
Und
ich
stecke
diese
Klinge
in
seine
Eingeweide
Invasion
to
us
slegna,
raisin'
a
cup,
here's
to
Invasion
für
uns,
Slegna,
erhebe
einen
Becher,
hier
ist
auf
Layin'
the
blade
to
they
who
bathin'
in
blood
bedlam
Die
Klinge
auf
diejenigen
legen,
die
in
Blut
baden,
Bedlam
Might
behead
ya
psyches
dead
for
life
he
bled
Könnte
deine
Psyche
enthaupten,
tot
fürs
Leben,
er
blutete
But
Ike
said
to
knife
these
negras!
Aber
Ike
sagte,
ich
soll
diese
Neger
erstechen!
Bright
been
away
for
the
night,
I'm
a
sinner
Bright
war
die
Nacht
über
weg,
ich
bin
ein
Sünder
Hey
my
inner
light
went
astray,
see
the
fright
Hey,
mein
inneres
Licht
ist
irregegangen,
sieh
die
Angst
I
generate
...
I
innovate
in
a
fight,
I'mma
incinerate
a
mic!
Ich
erzeuge...
Ich
erneuere
in
einem
Kampf,
ich
werde
ein
Mikrofon
verbrennen!
Men
obey
when
I
write
they
disintegrate!
Männer
gehorchen,
wenn
ich
schreibe,
sie
zerfallen!
It's
over,
soul
of
a
soldier
Es
ist
vorbei,
Seele
eines
Soldaten
Chose
to
be
cold
and
overload
ya
with
vulgar
Entschied
sich,
kalt
zu
sein
und
dich
mit
Vulgärem
zu
überlasten
S'posed
to
be
old
but
the
flows
gettin'
bolder
Sollte
alt
sein,
aber
der
Flow
wird
kühner
And
hoes
lose
they
clothes
never
holdin'
they
composure
Und
Schlampen
verlieren
ihre
Kleider,
verlieren
nie
die
Fassung
That's
juice!
...
Bitch!
Das
ist
Saft!
...
Schlampe!
Give
me,
give
me,
give
me
the
juice
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
den
Saft
Give
me,
give
me,
give
me
the
juice
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
den
Saft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Yates, Michael Summers, Mike Viglione, Donnie King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.