Paroles et traduction Ces Cru - Klick Clack Bang
Look
at
the
way
they're
hating
on
us
Посмотри,
как
они
ненавидят
нас.
Like
we
got
a
deal
already,
steady
as
we
go
Как
будто
мы
уже
заключили
сделку,
так
держать!
I
could
have
been
the
one
to
tell
'em
that
we
didn't
Я
мог
бы
сказать
им,
что
это
не
так.
But
it's
hit
and
go,
yeah
get
a
dose
Но
это
удар
и
уход,
да,
получи
дозу.
Ces
in
the
building,
better
be
gone
'fore
we
blow
the
roof
off
of
this
M.F'er
ЦЕС
в
здании,
лучше
уходи,
пока
мы
не
снесли
крышу
с
этого
М.
Фера.
I
don't
wanna
get
sidetracked,
in
a
Maybach,
blowing
dope
wit'
dem
heffers
Я
не
хочу
отвлекаться,
сидя
в
"Майбахе"
и
пуская
дурь
с
этими
хефферами.
I'm
a
handful,
so
is
Ubi
so
it's
like
your
fucking
with
a
pair
of
double
D's
Я-горстка,
как
и
уби,
так
что
это
похоже
на
то,
как
ты
трахаешься
с
парой
двойных
двойников.
I've
been
screaming
out
the
shit
I
mean
about
Я
выкрикивал
то
дерьмо,
о
котором
говорил.
And
all
I
got
to
say
is
"Motherfuck
emcees"
И
все,
что
я
могу
сказать,
- это
"гребаные
эмси".
Hit
'em
and
buckle
knees
Бей
их
и
подгибай
колени
Get
'em
in
line,
I'm
about
to
go
spam
on
em'
and
I'm
on
a
roll
Поставь
их
в
очередь,
я
собираюсь
спамить
на
них,
и
я
в
ударе.
Could
it
have
been
the
reason
why
you
acting
like
a
bitch?
Может
быть,
из
- за
этого
ты
ведешь
себя
как
стерва?
Pussy
popping
on
a
pole
Киска
выскакивает
на
шесте
What
am
I
doing
here?
Why
do
I
do's
it?
I
could
say
it's
all
about
the
music
Что
я
здесь
делаю?
почему
я
это
делаю?
я
мог
бы
сказать,
что
все
дело
в
музыке
But
I'd
be
lying
if
I
said
I
wasn't
trying
to
stack
a
couple
of
racks
Но
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
пытался
сложить
пару
стеллажей.
And
that's
amusement
to
'em
И
это
для
них
развлечение.
Look
at
the
way
we
do
'em,
killer
city
cannibal
with
Cannonball
Посмотри,
как
мы
их
делаем,
городской
каннибал-убийца
с
пушечным
ядром.
Get
you
open
like
a
can
opener,
the
Kan-Kan-Kansas
City
shuffle
y'all
Я
открою
тебя,
как
консервный
нож,
кан-кан-Канзас-Сити
перетасует
тебя
всех.
I
ain't
been
around
the
block
a
lot,
I'm
not
the
sharpest
pencil
in
the
box
Я
не
часто
бывал
в
квартале,
я
не
самый
острый
карандаш
в
коробке.
Still
I'm
knowin'
enough
to
get
the
shit
to
pop
И
все
же
я
знаю
достаточно,
чтобы
заставить
это
дерьмо
лопнуть.
Yeah
I'm
blowing
up
and
up,
lifting
off
Да,
я
взлетаю
все
выше
и
выше,
отрываюсь
от
Земли.
Why
you
lippin'
off?
Watch
it
dude
Почему
ты
молчишь?
- следи
за
этим,
чувак
Do
you
know,
who
in
the
fuck
you
talking
to?
Ты
знаешь,
с
кем,
черт
возьми,
ты
разговариваешь?
Ces
clipping
up
and
ready
to
lock
on
you
Ces
подрезается
и
готов
к
тому,
чтобы
схватить
тебя.
It's
not
a
lot
to
say,
a
lot
to
do
Не
так
уж
много
нужно
сказать,
но
много
нужно
сделать.
Opportunity
knocked
and
I'm
knocking
you
Возможность
постучала,
и
я
стучу
в
тебя.
Out
the
way
you're
way
out
of
pocket
dude
С
дороги
ты
совсем
выбился
из
кармана
чувак
And
I
don't
give
a
fuck
if
you're
sick
as
fuck
И
мне
наплевать,
если
ты
чертовски
болен.
If
you
spit
at
us,
I'll
clip
your
nuts
Если
ты
плюнешь
на
нас,
я
отрежу
тебе
яйца.
If
your
upper
lip
so
much
as
ripple
up
Если
твоя
верхняя
губа
так
сильно
вздернется
...
If
you're
soft
I
can
help
you
stiffen
up
Если
ты
слабак,
я
помогу
тебе
выпрямиться.
What
you
talking
'bout,
ain't
shit
to
us
То,
о
чем
ты
говоришь,
для
нас
ни
хрена
не
значит
Yeah
I'm
talking
down
to
you,
listen
up,
punk
Да,
я
говорю
с
тобой
свысока,
слушай
сюда,
сопляк
Is
it
true
that
ain't
shit
changed?
Listen
to
the
way
it
bang
Это
правда,
что
ни
хрена
не
изменилось?
Ducing
you
to
what
is
new
and
everybody
will
agree
it's
Strange
Ныряю
в
то,
что
ново,
и
все
согласятся,
что
это
странно.
Hit
'em
with
a
klick
clack
bang,
talking
gotta
get
back,
man
Ударь
их
клик-клак-бах,
мы
должны
вернуться,
чувак
We
don't
wanna
gotta
go
to
war,
never
more,
let
me
do
my
goddamn
thang
Мы
не
хотим
идти
на
войну,
никогда
больше,
позволь
мне
делать
свое
чертово
дело.
What
am
I
an
oddity?
I
ought
to
be
Что
я
за
чудак?
We
the
two
to
take
it
to
another
level
Мы
вдвоем
должны
перейти
на
другой
уровень
I'm
in
another
lane,
on
some
other
plane
Я
на
другой
полосе,
на
другом
самолете.
People
say
I
probably
parlay
with
the
Devil
Люди
говорят,
что
я,
вероятно,
заключаю
пари
с
дьяволом.
Parlay
with
myself,
makes
a
lot
of
sense
Пари
с
самим
собой
имеет
большой
смысл.
Make
some
motherfucker
gotta
hop
the
fence
Заставь
какого
нибудь
ублюдка
перепрыгнуть
через
забор
I
show
up
in
all
black,
at
the
party
bloody
hands
like
I
just
forgot
to
rinse
Я
появляюсь
на
вечеринке
во
всем
черном,
с
окровавленными
руками,
как
будто
только
что
забыл
их
ополоснуть.
Magnetism
I
attract
the
opposites
Магнетизм
я
притягиваю
противоположности
Back
in
the
day
I
used
to
want
to
chop
a
bitch
Когда-то
давно
я
хотел
зарезать
суку.
Now
I'm
keeping
it
clean
the
crib's
pristine
Теперь
я
держу
его
в
чистоте
кроватка
чиста
Like
I
hired
George
Papadopoulos
Как
будто
я
нанял
Джорджа
Пападопулоса.
Lock
your
lips,
y'all
been
in
a
coma
on
us
honestly
Закрой
свои
губы,
вы
все
были
в
коме
из-за
нас,
честно
говоря
I
know
the
weather
better
pack
a
number-brella
fella
y'all
are
hella
cray
Я
знаю
погоду
лучше,
чем
паковать
номер-brella
fella,
вы
все
чертовски
круты.
Look
up,
the
snake
and
bat
are
travelin'
that-away,
have
a
good
day
Посмотри
вверх,
змея
и
летучая
мышь
путешествуют
туда-сюда,
хорошего
тебе
дня
I
can
see
it
in
the
way
you
running
around
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
бегаешь
вокруг
да
около.
Running
your
mouth,
talking
all
the
time
Ты
болтаешь
без
умолку,
все
время
болтаешь.
Laying
me
down
inside
a
coffin,
all
for
why?
Зачем
класть
меня
в
гроб?
Mad
at
us
for
catapulting
off
the
N9ne!
Зол
на
нас
за
то,
что
мы
катапультировались
с
N9ne!
Why
you
broken
up
and
crying?
Почему
ты
сломлен
и
плачешь?
Wipe
away
your
tears,
open
up
your
eyes
Вытри
слезы,
открой
глаза.
Why
you
leaning
all
up
in
my
lights?
Почему
ты
весь
наклонился
к
моим
огням?
Scheming
on
my
plates,
soaking
up
the
shine?
Плести
интриги
на
моих
тарелках,
впитывая
блеск?
Look
at
the
size
of
this
table,
it's
giant
room
enough
for
both
of
us
to
dine
Посмотри
на
размер
этого
стола,
в
нем
достаточно
места,
чтобы
мы
могли
пообедать
вдвоем.
Hanger
Steak
with
a
side
of
asparagus,
a
glass
of
Copolofer
wine
Бифштекс
с
гарниром
из
спаржи,
бокал
Кополоферского
вина.
Sober
up
before
you
try
and
roll
with
us,
you
must
be
Robitussin
high
Протрезвей,
прежде
чем
попытаешься
прокатиться
с
нами,
ты,
должно
быть,
под
кайфом
от
Робитуссина
Thinking
you
know
what's
up
with
us,
but
know
that
I
am
focused
on
my
grind
Думаю,
ты
знаешь,
что
с
нами
происходит,
но
знай,
что
я
сосредоточен
на
своей
работе.
Blowing
up,
goodbye!
Взрываюсь,
прощай!
Who
am
I?
The
heavy
handed
healer,
here
we
go
Кто
я
такой?
- тяжеловесный
целитель,
поехали!
I
keep
a
couple
in
the
clip
for
y'all
Я
держу
парочку
в
обойме
для
вас
всех.
We
can
get
it
popping,
that's
the
only
option
Мы
можем
заставить
его
лопнуть,
это
единственный
вариант.
Guess
I'm
shooting
from
the
fucking
hip
at
y'all
Похоже,
я
стреляю
в
вас
с
гребаного
бедра.
Cut
you
open,
hoping
somebody
gotta
Sham-wow,
blood
about
to
hit
the
wall
Вскрываю
тебя,
надеясь,
что
кто-то
притворится-вау,
кровь
вот-вот
ударит
по
стене.
I
can
see
it
coming
cousin
like
I'm
staring
back
at
you
Я
вижу
как
это
приближается
кузен
как
будто
я
смотрю
на
тебя
в
ответ
From
inside
a
crystal
ball
Изнутри
хрустального
шара.
This
is
all
for
you
Это
все
для
тебя.
But
do
you
remember
when
you
fronted
on
us
when
we
did
the
interview?
Но
помнишь
ли
ты,
как
ты
наезжал
на
нас,
когда
мы
давали
интервью?
What?
You
forget
to
do
your
job?
Ты
что,
забыл
сделать
свою
работу?
You
were
pawning
me,
now
I'm
pimping
you
Ты
закладывал
меня,
а
теперь
я
занимаюсь
тобой.
You
were
on
to
me,
now
I'm
into
you
Ты
был
со
мной,
а
теперь
я
влюбился
в
тебя.
And
it
ought
to
be
peaceful,
but
when
you
choose
И
это
должно
быть
мирно,
но
когда
ты
выбираешь
...
Hanging
dirty
laundry
over
dinner,
ooh
Развешивать
грязное
белье
за
ужином,
о-о-о
Honestly
it's
inde-indefensable
Честно
говоря,
это
неоправданно
Head
of
the
class,
fucking
up
the
principle
Глава
класса,
нарушающий
принцип.
Got
'em
ingesting
hella
deadly
chemicals
Они
глотают
чертовски
смертоносные
химикаты
I'm
gonna
go
as
far
as
saying
we
ain't
playing
Я
дойду
до
того,
что
скажу,
что
мы
не
играем.
And
we
got
'em
by
the
fucking
genitals
И
мы
схватили
их
за
гребаные
гениталии.
I'm
gonna
hit
'em
with
the
binding
resolution
Я
собираюсь
поразить
их
обязательным
решением.
Getting
biblical
with
every
clip
I
pull
Становлюсь
библейским
с
каждой
обоймой
которую
я
вытаскиваю
Take
a
seat
with
y'all,
have
a
sip
with
you
Присядь
со
всеми,
выпей
глоток
вместе
с
собой.
I've
been
eating
y'all,
now
I'm
getting
full
Я
съел
вас
всех,
теперь
я
сыт.
Shitting
better,
get
the
stool
softener
Срать
лучше,
получи
смягчитель
стула.
Look
at
'em,
'bout
to
break
the
blade
off
in
her
Посмотри
на
них,
они
готовы
вонзить
в
нее
лезвие.
I
don't
remember
anything
after
getting
swill
and
high
Я
ничего
не
помню
после
того
как
напился
и
накурился
Swear
to
God,
occifer
Клянусь
Богом,
окцифер!
Often
heard
(heard!)
The
Ces
seldom
seen
Часто
слышно
(слышно!),
что
Кес
редко
виден.
By
the
studio
time
that
I
sell
a
dream
К
тому
времени,
когда
я
продам
свою
мечту,
Tell
'em
leave
before
the
game
get
into
you
Скажи
им,
чтобы
уходили,
пока
игра
не
добралась
до
тебя.
Hell
of
a
fee
to
pay,
my
soul
is
sinner
proof
Адская
плата,
которую
нужно
заплатить,
моя
душа-доказательство
грешника.
It's
your
move
Это
твой
ход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viglione Michael S., Gillespie Justin Benjamin, King Donnie H.
Album
13
date de sortie
28-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.