Ces Cru - Klick Clack Bang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ces Cru - Klick Clack Bang




Look at the way they're hating on us
Посмотри, как они ненавидят нас.
Like we got a deal already, steady as we go
Как будто мы уже заключили сделку, так держать!
I could have been the one to tell 'em that we didn't
Я мог бы сказать им, что это не так.
But it's hit and go, yeah get a dose
Но это удар и уход, да, получи дозу.
Ces in the building, better be gone 'fore we blow the roof off of this M.F'er
ЦЕС в здании, лучше уходи, пока мы не снесли крышу с этого М. Фера.
I don't wanna get sidetracked, in a Maybach, blowing dope wit' dem heffers
Я не хочу отвлекаться, сидя в "Майбахе" и пуская дурь с этими хефферами.
I'm a handful, so is Ubi so it's like your fucking with a pair of double D's
Я-горстка, как и уби, так что это похоже на то, как ты трахаешься с парой двойных двойников.
I've been screaming out the shit I mean about
Я выкрикивал то дерьмо, о котором говорил.
And all I got to say is "Motherfuck emcees"
И все, что я могу сказать, - это "гребаные эмси".
Hit 'em and buckle knees
Бей их и подгибай колени
Get 'em in line, I'm about to go spam on em' and I'm on a roll
Поставь их в очередь, я собираюсь спамить на них, и я в ударе.
Could it have been the reason why you acting like a bitch?
Может быть, из - за этого ты ведешь себя как стерва?
Pussy popping on a pole
Киска выскакивает на шесте
What am I doing here? Why do I do's it? I could say it's all about the music
Что я здесь делаю? почему я это делаю? я мог бы сказать, что все дело в музыке
But I'd be lying if I said I wasn't trying to stack a couple of racks
Но я бы солгал, если бы сказал, что не пытался сложить пару стеллажей.
And that's amusement to 'em
И это для них развлечение.
Look at the way we do 'em, killer city cannibal with Cannonball
Посмотри, как мы их делаем, городской каннибал-убийца с пушечным ядром.
Get you open like a can opener, the Kan-Kan-Kansas City shuffle y'all
Я открою тебя, как консервный нож, кан-кан-Канзас-Сити перетасует тебя всех.
I ain't been around the block a lot, I'm not the sharpest pencil in the box
Я не часто бывал в квартале, я не самый острый карандаш в коробке.
Still I'm knowin' enough to get the shit to pop
И все же я знаю достаточно, чтобы заставить это дерьмо лопнуть.
Yeah I'm blowing up and up, lifting off
Да, я взлетаю все выше и выше, отрываюсь от Земли.
Why you lippin' off? Watch it dude
Почему ты молчишь? - следи за этим, чувак
Do you know, who in the fuck you talking to?
Ты знаешь, с кем, черт возьми, ты разговариваешь?
Ces clipping up and ready to lock on you
Ces подрезается и готов к тому, чтобы схватить тебя.
It's not a lot to say, a lot to do
Не так уж много нужно сказать, но много нужно сделать.
Opportunity knocked and I'm knocking you
Возможность постучала, и я стучу в тебя.
Out the way you're way out of pocket dude
С дороги ты совсем выбился из кармана чувак
And I don't give a fuck if you're sick as fuck
И мне наплевать, если ты чертовски болен.
If you spit at us, I'll clip your nuts
Если ты плюнешь на нас, я отрежу тебе яйца.
If your upper lip so much as ripple up
Если твоя верхняя губа так сильно вздернется ...
If you're soft I can help you stiffen up
Если ты слабак, я помогу тебе выпрямиться.
What you talking 'bout, ain't shit to us
То, о чем ты говоришь, для нас ни хрена не значит
Yeah I'm talking down to you, listen up, punk
Да, я говорю с тобой свысока, слушай сюда, сопляк
Is it true that ain't shit changed? Listen to the way it bang
Это правда, что ни хрена не изменилось?
Ducing you to what is new and everybody will agree it's Strange
Ныряю в то, что ново, и все согласятся, что это странно.
Hit 'em with a klick clack bang, talking gotta get back, man
Ударь их клик-клак-бах, мы должны вернуться, чувак
We don't wanna gotta go to war, never more, let me do my goddamn thang
Мы не хотим идти на войну, никогда больше, позволь мне делать свое чертово дело.
What am I an oddity? I ought to be
Что я за чудак?
We the two to take it to another level
Мы вдвоем должны перейти на другой уровень
I'm in another lane, on some other plane
Я на другой полосе, на другом самолете.
People say I probably parlay with the Devil
Люди говорят, что я, вероятно, заключаю пари с дьяволом.
Parlay with myself, makes a lot of sense
Пари с самим собой имеет большой смысл.
Make some motherfucker gotta hop the fence
Заставь какого нибудь ублюдка перепрыгнуть через забор
I show up in all black, at the party bloody hands like I just forgot to rinse
Я появляюсь на вечеринке во всем черном, с окровавленными руками, как будто только что забыл их ополоснуть.
Magnetism I attract the opposites
Магнетизм я притягиваю противоположности
Back in the day I used to want to chop a bitch
Когда-то давно я хотел зарезать суку.
Now I'm keeping it clean the crib's pristine
Теперь я держу его в чистоте кроватка чиста
Like I hired George Papadopoulos
Как будто я нанял Джорджа Пападопулоса.
Lock your lips, y'all been in a coma on us honestly
Закрой свои губы, вы все были в коме из-за нас, честно говоря
I know the weather better pack a number-brella fella y'all are hella cray
Я знаю погоду лучше, чем паковать номер-brella fella, вы все чертовски круты.
Look up, the snake and bat are travelin' that-away, have a good day
Посмотри вверх, змея и летучая мышь путешествуют туда-сюда, хорошего тебе дня
I can see it in the way you running around
Я вижу это по тому, как ты бегаешь вокруг да около.
Running your mouth, talking all the time
Ты болтаешь без умолку, все время болтаешь.
Laying me down inside a coffin, all for why?
Зачем класть меня в гроб?
Mad at us for catapulting off the N9ne!
Зол на нас за то, что мы катапультировались с N9ne!
Why you broken up and crying?
Почему ты сломлен и плачешь?
Wipe away your tears, open up your eyes
Вытри слезы, открой глаза.
Why you leaning all up in my lights?
Почему ты весь наклонился к моим огням?
Scheming on my plates, soaking up the shine?
Плести интриги на моих тарелках, впитывая блеск?
Look at the size of this table, it's giant room enough for both of us to dine
Посмотри на размер этого стола, в нем достаточно места, чтобы мы могли пообедать вдвоем.
Hanger Steak with a side of asparagus, a glass of Copolofer wine
Бифштекс с гарниром из спаржи, бокал Кополоферского вина.
Sober up before you try and roll with us, you must be Robitussin high
Протрезвей, прежде чем попытаешься прокатиться с нами, ты, должно быть, под кайфом от Робитуссина
Thinking you know what's up with us, but know that I am focused on my grind
Думаю, ты знаешь, что с нами происходит, но знай, что я сосредоточен на своей работе.
Blowing up, goodbye!
Взрываюсь, прощай!
Who am I? The heavy handed healer, here we go
Кто я такой? - тяжеловесный целитель, поехали!
I keep a couple in the clip for y'all
Я держу парочку в обойме для вас всех.
We can get it popping, that's the only option
Мы можем заставить его лопнуть, это единственный вариант.
Guess I'm shooting from the fucking hip at y'all
Похоже, я стреляю в вас с гребаного бедра.
Cut you open, hoping somebody gotta Sham-wow, blood about to hit the wall
Вскрываю тебя, надеясь, что кто-то притворится-вау, кровь вот-вот ударит по стене.
I can see it coming cousin like I'm staring back at you
Я вижу как это приближается кузен как будто я смотрю на тебя в ответ
From inside a crystal ball
Изнутри хрустального шара.
This is all for you
Это все для тебя.
But do you remember when you fronted on us when we did the interview?
Но помнишь ли ты, как ты наезжал на нас, когда мы давали интервью?
What? You forget to do your job?
Ты что, забыл сделать свою работу?
You were pawning me, now I'm pimping you
Ты закладывал меня, а теперь я занимаюсь тобой.
You were on to me, now I'm into you
Ты был со мной, а теперь я влюбился в тебя.
And it ought to be peaceful, but when you choose
И это должно быть мирно, но когда ты выбираешь ...
Hanging dirty laundry over dinner, ooh
Развешивать грязное белье за ужином, о-о-о
Honestly it's inde-indefensable
Честно говоря, это неоправданно
Head of the class, fucking up the principle
Глава класса, нарушающий принцип.
Got 'em ingesting hella deadly chemicals
Они глотают чертовски смертоносные химикаты
I'm gonna go as far as saying we ain't playing
Я дойду до того, что скажу, что мы не играем.
And we got 'em by the fucking genitals
И мы схватили их за гребаные гениталии.
I'm gonna hit 'em with the binding resolution
Я собираюсь поразить их обязательным решением.
Getting biblical with every clip I pull
Становлюсь библейским с каждой обоймой которую я вытаскиваю
Take a seat with y'all, have a sip with you
Присядь со всеми, выпей глоток вместе с собой.
I've been eating y'all, now I'm getting full
Я съел вас всех, теперь я сыт.
Shitting better, get the stool softener
Срать лучше, получи смягчитель стула.
Look at 'em, 'bout to break the blade off in her
Посмотри на них, они готовы вонзить в нее лезвие.
I don't remember anything after getting swill and high
Я ничего не помню после того как напился и накурился
Swear to God, occifer
Клянусь Богом, окцифер!
Often heard (heard!) The Ces seldom seen
Часто слышно (слышно!), что Кес редко виден.
By the studio time that I sell a dream
К тому времени, когда я продам свою мечту,
Tell 'em leave before the game get into you
Скажи им, чтобы уходили, пока игра не добралась до тебя.
Hell of a fee to pay, my soul is sinner proof
Адская плата, которую нужно заплатить, моя душа-доказательство грешника.
It's your move
Это твой ход.





Writer(s): Viglione Michael S., Gillespie Justin Benjamin, King Donnie H.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.