Ces Cru - Peter Parker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ces Cru - Peter Parker




What up? What up? What up?
Что случилось? что случилось? что случилось?
What up? It's been a while, feels like we're losing touch
Прошло какое-то время, кажется, мы теряем связь
Cause you don't ever write me, too busy doing stuff
Потому что ты никогда не пишешь мне, слишком занят своими делами.
We used to be the tightest, thick as a band of thieves
Раньше мы были самыми сплоченными, плотными, как шайка воров.
I watch my life evolve away for you to answer me
Я смотрю, как моя жизнь развивается, пока ты не ответишь мне.
See, I'm in isolation, I been alone a minute
Видишь ли, я в изоляции, я была одна минуту назад.
I thought I'd try it out, now I'm just going with it
Я думал, что попробую это, но теперь я просто иду с этим.
A gift to go to prison, I'm toting on my limits
Подарок для того, чтобы попасть в тюрьму, я тащу его на пределе своих возможностей.
Only to break my limits, escape before they break me
Только для того, чтобы нарушить мои границы, сбежать, пока они не сломили меня.
The clock is staring at me, pressure is breathing on me
Часы смотрят на меня, давление дышит на меня.
They made me general, I'm expected to feed the army
Меня сделали генералом, от меня ждут, что я буду кормить армию.
That's why I'm drinking light, say "Goodnight", leave the party
Вот почему я пью свет, говорю "Спокойной ночи" и ухожу с вечеринки.
Cause we don't need a Farley,
Потому что нам не нужен Фарли.
Rather you Petter park me
Лучше бы ты припарковал меня.
With great responsibility there comes a greater weight
С большой ответственностью приходит и большая тяжесть.
Deeper than shaking ass, heavy as 808s
Глубже, чем трясущаяся задница, тяжелая, как 808-е
Digging my tunnel out, this is the great escape
Выкапывая свой туннель наружу, это и есть Великий побег
Paving the way for Ces and the rest of my label mates
Прокладываю путь для Ces и остальных моих коллег по лейблу
**** I never, really got my shit together
**** Я никогда по-настоящему не брал себя в руки.
I'm ** and believing I'm about to pull the ledger
Я ** и верю, что вот-вот вытащу гроссбух.
Prescription for the pressure, medicine on the dresser
Рецепт от давления, лекарство на комоде.
Jumping from the turnbuckle, I'm going out like The Wrestler
Спрыгнув с вертушки, я ухожу, как рестлер.
Yes, sir, the tide is turning, sure as the world is burning
Да, сэр, прилив меняется, это так же верно, как то, что мир горит.
I take a shot of tequila and that's to put the worm in
Я выпиваю рюмку текилы, чтобы загнать туда червяка.
The city's full of vermin, like when I quarantine it
Город полон паразитов, как будто я помещаю его в карантин.
Blow up the world to survive and then start a war on Venus
Взорви мир, чтобы выжить, а затем начни войну на Венере.
Where the hell am I going? I know nobody's knowing
Куда, черт возьми, я иду? - я знаю, что никто не знает.
I chuck a deuce and fly which ever way the wind is blowing
Я бросаю двойку и лечу куда бы ни дул ветер
I don't worship the devil, she don't worship me either
Я не поклоняюсь дьяволу, она тоже не поклоняется МНЕ.
But we got something in common in fact, we're non-believers
Но у нас есть кое-что общее, на самом деле мы неверующие.
The poet trigger's potent, the paint is on the palet
Триггер поэта силен, краска на палитре.
The pain flew out the pen and, the blood is on the mallet
Боль вылетела из ручки и, кровь на молоточке.
The landscape is callous, fucker, we're in it, believe it
Пейзаж черствый, ублюдок, мы в нем, поверь мне,
Unless you can tell me a better way to spit it
если только ты не можешь сказать мне, как лучше плюнуть на него.
Coming to get at you, got it coming
Иду, чтобы добраться до тебя, понял?
Now get to running, you suckers ain't spitting nothing
А теперь бегите, вы, сосунки, ничего не выплевываете
Go 'head and kick the bucket, go get a * and duck it
Иди головой и пни ведро, иди возьми * и пригнись.
Well, do they bring the ruckus? Nah, this shit's snuggish
Что ж, они поднимают шум? - Нет, это дерьмо очень уютное
And we don't * the rubbish, so nothing was fit to publish
И мы не несем этот мусор, поэтому ничего не годится для публикации.
Cousin, we getting money, some of you wish I wasn't
Кузен, мы зарабатываем деньги, а некоторые из вас хотели бы, чтобы я этого не делал.
But we don't give a fuck if you hate it or if you love it
Но нам плевать, ненавидишь ты это или любишь.
Don't be a dick, I made it, we've been officiated
Не будь придурком, я сделал это, у нас все официально.
Yo, why these chickens acting like they're so sophisticated?
Эй, почему эти цыплята ведут себя так, будто они такие искушенные?
You know we love the ladies, oh, that ain't nothing, baby
Ты же знаешь, что мы любим женщин, О, это ничего не значит, детка
When I get loose with my tongue and get fucking crazy
Когда я развязываю язык и становлюсь чертовски сумасшедшим
I wonder why do they underrate us?
Интересно, почему они недооценивают нас?
If you don't like to gamble then why would you come to Vegas?
Если ты не любишь играть в азартные игры, то зачем тебе приезжать в Вегас?
I'm right in your fucking faces
Я прямо перед вашими гребаными лицами
I know they're hating on us, but I don't know the reason
Я знаю, что они ненавидят нас, но я не знаю причины.
Nobody gave a crawling fuck before we started eating
Никому не было дела до того, как мы начали есть.
I'm well aware that talking shit is just a part of preaching
Я прекрасно понимаю, что болтовня-лишь часть проповеди.
I paint a picture on the vellum while the pipes are leaking
Я рисую картину на пергаменте, в то время как трубы текут.
Somebody call the plummer, my phone is out of service
Кто-нибудь, позвоните в "Пламмер", мой телефон не работает.
Inside it don't affect me, on the surface I'm nervous
Внутри меня это не действует, внешне я нервничаю.
Now what we're on the team, I'm in a stranger place
Теперь, когда мы в команде, я нахожусь в незнакомом месте.
They say "Just keep it Ces", ** I'll paint your face
Они говорят: "оставь это себе, КЭС", ** я раскрашу тебе лицо.
Then I reply "I got it," I don't need you to leave me
Тогда я отвечаю: понял", мне не нужно, чтобы ты уходил от меня.
You Belladonna, hold me, I'm saying "Suck it easy"
Ты, Белладонна, обними меня, я говорю: "соси полегче".
You do enough to please me,
Ты делаешь достаточно, чтобы угодить мне.
Writing a lightning and like it or not, well, Abu Dhabi
Пишу молнию, и нравится вам это или нет, ну что ж, Абу-Даби





Writer(s): Viglione Michael S., Gillespie Justin Benjamin, King Donnie H.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.