Ces Cru - Skip - traduction des paroles en allemand

Skip - Ces Crutraduction en allemand




Skip
Skip
Let me tell you 'bout, my friend named Skip, Skip, Lou
Lass mich dir von meinem Freund erzählen, er heißt Skip, Skip, Lou
Skip to my Lou, Skip to my Lou
Skip to my Lou, Skip to my Lou
Skip to my Lou, Skip to my Lou my darlin
Skip to my Lou, Skip to my Lou, meine Liebste
Skip to my Lou, Skip to my Lou, Skip-Skip to my Lou
Skip to my Lou, Skip to my Lou, Skip-Skip to my Lou
Skip to my Lou, Skip to my Lou, Skip to my Lou, Skip-Skip to my Lou my darlin
Skip to my Lou, Skip to my Lou, Skip to my Lou, Skip-Skip to my Lou, meine Liebste
Skip to my Lou, Lou skipped to class
Skip to my Lou, Lou hat den Unterricht geschwänzt
Come up on some work now we gon' get some cash
Kam an Arbeit ran, jetzt machen wir etwas Geld
Put it in a Pyrex, mix, swirl and bake
Tun es in ein Pyrex, mischen, rühren und backen
Put it on the block, now we flip pearl for paint
Bringen es auf den Block, jetzt tauschen wir Perlen gegen Lack
Uh, He coming up, he get girls away
Uh, er kommt hoch, er bekommt Mädels ab
But enemies him gotta exterminate
Aber Feinde muss er auslöschen
Gonna figure out if he get served he make
Wird herausfinden, ob er, wenn er erwischt wird,
The same amount of cake that he get working late for eight week straight
Die gleiche Menge Kohle macht, die er bekommt, wenn er acht Wochen am Stück spät arbeitet
Oh, that's some dough, dollar sign make it sound so rational
Oh, das ist etwas Geld, Dollarzeichen lassen es so rational klingen
Pluggin dudes in like a cold waxy-o
Typen reinstecken wie ein kaltes Waxy-O
For Lou he can make a thing go clap for sure
Für Lou kann er dafür sorgen, dass ein Ding sicher klatscht
Now he got a gat and he hold that you know
Jetzt hat er eine Knarre und er hält sie, du weißt schon
Christ up jeans and a throwback, you know
Christus-Jeans und ein Throwback, du weißt schon
Watch and the chain and it's so plat, you know
Uhr und die Kette und es ist so platt, du weißt schon
Casey with the print so flat, you know
Casey mit dem Aufdruck so flach, du weißt schon
Now he got a gat and he hold that, you know
Jetzt hat er eine Knarre und er hält sie, du weißt schon
Christ up jeans and a throwback, you know
Christus-Jeans und ein Throwback, du weißt schon
Watch and the chain and it's so plat, you know
Uhr und die Kette und es ist so platt, du weißt schon
Casey with the print so flat, you know
Casey mit dem Aufdruck so flach, du weißt schon
Uh, He got the block, he lock the street, he's making moves now
Uh, er hat den Block, er sperrt die Straße, er macht jetzt Züge
He's making moves now, see he make it move now
Er macht jetzt Züge, siehst du, er bringt es jetzt in Bewegung
Now he got a gat and he hold that, you know
Jetzt hat er eine Knarre und er hält sie, du weißt schon
Christ up jeans and a throwback, you know
Christus-Jeans und ein Throwback, du weißt schon
Watch and the chain and it's so plat, you know
Uhr und die Kette und es ist so platt, du weißt schon
Casey with the print so flat, you know
Casey mit dem Aufdruck so flach, du weißt schon
Uh, Yeah, he looking like a professional
Uh, ja, er sieht aus wie ein Profi
Gangsta, drug dealer that will go tap it all
Gangster, Drogendealer, der alles anzapfen wird
So when you think the thing gonna clack you know
Also, wenn du denkst, dass das Ding knallen wird, weißt du schon
Who the director when you gon act your role
Wer der Regisseur ist, wenn du deine Rolle spielst
Now the hood hot and the block filled with hate
Jetzt ist die Gegend heiß und der Block voller Hass
The wrong motherfucker just got killed today
Der falsche Mistkerl wurde heute getötet
Ghetto vendetta when the block peel your face
Ghetto-Vendetta, wenn der Block dein Gesicht abzieht
The hole in the watch and will not spill the name
Das Loch in der Uhr und wird den Namen nicht preisgeben
Well, plot's change, things switch around
Nun, die Handlung ändert sich, Dinge drehen sich um
It's inevitable, the king gets the crown
Es ist unvermeidlich, der König bekommt die Krone
The crown gets the price, the price hits the town
Die Krone bekommt den Preis, der Preis trifft die Stadt
King dead 'fore the damn thing hits the ground
König tot, bevor das verdammte Ding den Boden berührt
Bad mofucker sling English around
Böser Mistkerl schleudert Englisch herum
He don't like trouble but he brings it around
Er mag keinen Ärger, aber er bringt ihn mit
Run up on ya quick when the thing spits around
Lauf schnell auf dich zu, wenn das Ding herumspuckt
And take a half second, like click-click, POW
Und nimm dir eine halbe Sekunde Zeit, wie klick-klick, POW
What it was? Blood on the dutch
Was war das? Blut auf dem Dutch
Wet like sweat but not from the buzz
Nass wie Schweiß, aber nicht vom Rausch
He said cool when the word get to my crew
Er sagte cool, wenn das Wort meine Crew erreicht
They be coming for you, too, Skip to my Lou
Sie werden auch dich holen, Skip to my Lou
Skip to my Lou, Skip to my Lou
Skip to my Lou, Skip to my Lou
Skip to my Lou, Skip to my Lou my darlin
Skip to my Lou, Skip to my Lou, meine Liebste
He got the block, he lock the street, he makin moves now
Er hat den Block, er sperrt die Straße, er macht jetzt Züge
He makin moves now, see he make it move now
Er macht jetzt Züge, siehst du, er bringt es jetzt in Bewegung
Now he got a gat and he hold that, you know
Jetzt hat er eine Knarre und er hält sie, du weißt schon
Christ up jeans and a throwback, you know
Christus-Jeans und ein Throwback, du weißt schon
Watch and a chain and it's so plat, you know
Uhr und die Kette und es ist so platt, du weißt schon
Casey with the print so flat, you know
Casey mit dem Aufdruck so flach, du weißt schon
Now I got a gat and I hold that you know
Jetzt habe ich eine Knarre und ich halte sie, du weißt schon
Christ up jeans and a throwback, you know
Christus-Jeans und ein Throwback, du weißt schon
Watch and a chain and it's so plat, you know
Uhr und die Kette und es ist so platt, du weißt schon
Casey fingerprint Skip, Skip, Skip
Casey Fingerabdruck Skip, Skip, Skip
Skip to my Lou, guess who Skipped to class
Skip to my Lou, rate mal, wer den Unterricht geschwänzt hat
Come up on some work, now I'm gon' to get some cash
Kam an Arbeit ran, jetzt werde ich etwas Geld bekommen
Put it in a Pyrex, mix, swirl and bake
Tu es in ein Pyrex, mische, rühre und backe
Put it on the block, now I flip pearl for paint
Bring es auf den Block, jetzt tausche ich Perlen gegen Lack
Uh, I'm coming up, I get girls away
Uh, ich komme hoch, ich bekomme Mädels ab
But enemies I gotta exterminate
Aber Feinde muss ich auslöschen
Gonna figure out, if I get served I make
Werde herausfinden, ob ich, wenn ich erwischt werde,
The same amount of cake that I did working late for eight week straight
Die gleiche Menge Kohle mache, die ich gemacht habe, als ich acht Wochen am Stück spät gearbeitet habe
Oh, that's some dough, dollar sign make it sound so rational
Oh, das ist etwas Geld, Dollarzeichen lassen es so rational klingen
Pluggin dudes in like a cold waxy-o
Typen reinstecken wie ein kaltes Waxy-O
For Lou I can make a thing go clap for sure
Für Lou kann ich dafür sorgen, dass ein Ding sicher klatscht
Now I got a gat and I hold that, you know
Jetzt habe ich eine Knarre und ich halte sie, du weißt schon
Christ up jeans and a throwback, you know
Christus-Jeans und ein Throwback, du weißt schon
Watch and a chain and it's so plat, know
Uhr und eine Kette und es ist so platt, du weißt schon
Casey with the print so flat, you know
Casey mit dem Aufdruck so flach, du weißt schon
Uh, Yeah, I'm lookin like a professional
Uh, ja, ich sehe aus wie ein Profi
Gangster drug dealer that will go tap it all
Gangster-Drogendealer, der alles anzapfen wird
So when you think the thing gonna crack you know
Also, wenn du denkst, dass das Ding knallen wird, weißt du schon
Who the director when you gonna act your role
Wer der Regisseur ist, wenn du deine Rolle spielst
Now the hood hot and the block filled with hate
Jetzt ist die Gegend heiß und der Block voller Hass
The wrong motherfucker just got killed today
Der falsche Mistkerl wurde heute getötet
Ghetto vendetta when the block peel your face
Ghetto-Vendetta, wenn der Block dein Gesicht abzieht
The hole in the watch and will not spill the name
Das Loch in der Uhr und wird den Namen nicht preisgeben
Well, Plot's change, things switched around
Nun, die Handlung ändert sich, Dinge haben sich umgedreht
It's inevitable, the king gets the crown
Es ist unvermeidlich, der König bekommt die Krone
The crown gets the price, the price hits the town
Die Krone bekommt den Preis, der Preis trifft die Stadt
The king dead 'fore the damn thing hits the ground
Der König ist tot, bevor das verdammte Ding den Boden berührt
Bad motherfucker sling English around
Böser Mistkerl schleudert Englisch herum
I don't like trouble but I bring it around
Ich mag keinen Ärger, aber ich bringe ihn mit
Run up on ya quick when the thing spits around
Lauf schnell auf dich zu, wenn das Ding herumspuckt
And take a half second, like click-click, POW
Und nimm dir eine halbe Sekunde Zeit, wie klick-klick, POW
What it was? Blood on the dutch
Was war das? Blut auf dem Dutch
Wet like sweat but not from the buzz
Nass wie Schweiß, aber nicht vom Rausch
I said cool when the word get to my crew
Ich sagte cool, wenn das Wort meine Crew erreicht
They be coming for you, too, Skip to my Lou
Sie werden auch dich holen, Skip to my Lou
Skip to my Lou, Skip to my Lou
Skip to my Lou, Skip to my Lou
Skip to my Lou, Skip to my Lou my darlin
Skip to my Lou, Skip to my Lou, meine Liebste
I got the block, I lock the street, I'm making moves now
Ich habe den Block, ich sperre die Straße, ich mache jetzt Züge
I'm making moves now, see, I make it move now
Ich mache jetzt Züge, siehst du, ich bringe es jetzt in Bewegung
I got the block, I lock the street, I'm making moves now
Ich habe den Block, ich sperre die Straße, ich mache jetzt Züge
I'm making moves now, see, I make it move now
Ich mache jetzt Züge, siehst du, ich mache es jetzt beweglich





Writer(s): Michael Summers, Mike Viglione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.