Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempus Fugit
Die Zeit flieht
I
see
the
lights
dimming
and
dial
spinning,
the
clockbells
chime
Ich
sehe
die
Lichter
dämmern
und
das
Zifferblatt
dreht
sich,
die
Uhrglocken
läuten
Now
the
hour
is
13,
we
can
not
tell
time
Jetzt
ist
die
Stunde
13,
wir
können
die
Zeit
nicht
deuten
Time
told
me
"Don't
take
long,"
I
told
time
to
wait
Die
Zeit
sagte
mir
„Beeil
dich“,
ich
sagte
der
Zeit,
sie
solle
warten
Time
said
"Never
for
no
man",
and
"There's
no
time
to
waste"
Die
Zeit
sagte
„Nie
für
irgendeinen
Mann“,
und
„Es
gibt
keine
Zeit
zu
verschwenden“
Now
I'm
on
the
clock
grinding,
what,
you
thought
I
stopped
shining?
Jetzt
arbeite
ich
auf
Hochtouren,
was,
dachtest
du,
ich
hätte
aufgehört
zu
glänzen?
While
you
fall
off
and
evaporate
like
waterdrops
drying
Während
du
abfällst
und
verdunstest
wie
trocknende
Wassertropfen
Stop
lying,
your
pop's
crying,
the
tiny
violins
Hör
auf
zu
lügen,
dein
Papa
weint,
die
winzigen
Violinen
I
told
you
once,
if
I
told
your
ass,
time
and
time
again
Ich
hab's
dir
einmal
gesagt,
wenn
ich's
deinem
Arsch
gesagt
habe,
immer
und
immer
wieder
The
time
to
win
is
now,
even
if
the
pendulum
snaps
Die
Zeit
zu
gewinnen
ist
jetzt,
selbst
wenn
das
Pendel
bricht
And
a
can
spinning
around,
I
started
so
I
will
finish,
proud
Und
es
dreht
sich
im
Kreis,
ich
hab's
begonnen,
also
beende
ich's,
stolz
Clock's
ticking,
trippin',
I'm
locking
at
my
watch
different
Die
Uhr
tickt,
tickt
aus,
ich
schaue
anders
auf
meine
Uhr
Lost
minutes
missing,
drifting
in
and
out
of
consiousnesses,
this
is
Verlorene
Minuten
fehlen,
treibe
hinein
und
hinaus
aus
dem
Bewusstsein,
das
ist
Y'all
hear
the
tick-tock,
the
seconds
are
shaved
off
Ihr
hört
alle
das
Tick-Tack,
die
Sekunden
werden
abgeschabt
I
reckon
they
hate
us
for
stepping
our
game
up
Ich
schätze,
sie
hassen
uns
dafür,
dass
wir
unser
Spiel
verbessert
haben
The
message
is
keep
enemies
close,
cut
the
grass
low
Die
Botschaft
ist,
halte
Feinde
nah,
halte
das
Gras
kurz
Tip
a
cup
of
swill,
I
feel
like
such
a
asshole
Kipp
einen
Becher
Gesöff,
ich
fühle
mich
wie
so
ein
Arschloch
But
the
scene
seems
so
jaded,
my
team
finally
made
it
Aber
die
Szene
scheint
so
abgestumpft,
mein
Team
hat
es
endlich
geschafft
We
just
graduated
in
a
class
fascinated
Wir
haben
gerade
in
einer
faszinierten
Klasse
abgeschlossen
My
cap
and
gown
glow,
gamma
rays
hit
Meine
Kappe
und
mein
Talar
leuchten,
Gammastrahlen
treffen
The
paper,
we
buck
'em
down
slow,
Strange
fans
keep
the
yapers
Das
Papier,
wir
legen
sie
langsam
um,
Strange-Fans
reden
weiter
I
write
on
the
level,
not
quite
like
the
devil
Ich
schreibe
ehrlich,
nicht
ganz
wie
der
Teufel
We
rock,
rollin'
stone
and
y'all
just
some
pebbles
Wir
rocken,
rollende
Steine
und
ihr
seid
nur
Kieselsteine
I
travel
slow
and
step
into
the
next
stage
Ich
reise
langsam
und
betrete
die
nächste
Stufe
Cause
he
who
hurries
keeps
one
foot
in
the
grave
Denn
wer
sich
beeilt,
steht
mit
einem
Fuß
im
Grab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viglione Michael S., Gillespie Justin Benjamin, King Donnie H.
Album
13
date de sortie
28-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.