Paroles et traduction Ces Cru - The Process (Guillotine)
It
ain't
gon'...
Это
не
будет...
This
is
the
dawning
of
the
age
of
Aquarius
Это
начало
эпохи
Водолея.
Made
in
America,
cover
the
grey
areas
Сделано
в
Америке,
покройте
серые
зоны.
With
black
and
white
hysteria
over
the
way
we're
pairing
up
С
черно-белой
истерией
по
поводу
того,
как
мы
спариваемся.
They
wanna
dig
a
grave
for
us
to
lay
us
in
and
bury
us
Они
хотят
выкопать
для
нас
могилу,
чтобы
уложить
и
похоронить.
The
mumble
rap-athon
is
on
and
on,
to
the
break
of
dawn
Бормотание
рэпа-Афона
продолжается
и
продолжается
до
самого
рассвета.
Rollin'
up
the
green,
pass
it
on,
Grey
Poupon
Сворачиваю
зеленый,
передаю
его
дальше,
серый
Пупон.
Pour
a
cup
of
lean
and
autotune
it,
how
you
make
a
song
Налейте
чашку
Лина
и
автонастройте
его,
как
вы
создаете
песню.
Storin'
up
my
chi,
sorry
if
I
kept
you
waiting
long
Храню
свою
чи,
извини,
если
заставил
тебя
долго
ждать.
Actin'
like
I
left,
well
Ces
is
back
in
effect
Веду
себя
так,
будто
я
ушел,
Ну
что
ж,
Ces
снова
в
силе
Young
rappers
lackin'
respect,
they
only
after
a
check
Молодым
рэперам
не
хватает
уважения,
они
только
после
проверки
Call
it
passive-aggressive
fact,
you
not
a
fact
or
a
threat
Называйте
это
пассивно-агрессивным
фактом,
вы
не
факт
или
угроза.
Take
a
knee
and
protest,
Collin
Kaepernick,
I
rep
the
backpackers
to
the
death,
most
accurate
yet
Преклони
колено
и
протестуй,
Коллин
Каперник,
я
представляю
бэкпэкеров
до
смерти,
пока
что
самый
точный.
They
pinnin'
the
blame
on
lyricism
for
our
lack
of
success
Они
возлагают
вину
за
наш
недостаток
успеха
на
лиризм.
I
blow
the
spot,
light
the
shade
where
they
sleep
Я
взрываю
пятно,
зажигаю
тень
там,
где
они
спят.
I
pay
to
see
you
find
your
way
inside
this
maze
full
of
sheep,
playin
for
keeps
Я
плачу
за
то,
чтобы
увидеть,
как
ты
найдешь
свой
путь
в
этом
лабиринте,
полном
овец,
играющих
насовсем.
They
keep
the
gamepad
locked
and
roll
a
Maybach
drop
Они
держат
геймпад
заблокированным
и
катят
Майбах
дроп
Pushin'
out
the
stock
hits
to
make
the
payroll
pop
Выталкиваю
хиты
акций,
чтобы
заставить
зарплату
лопнуть.
(The
in-)
The
industry
turnin'
out
the
same
old
slop
(Ин-)
индустрия
выпускает
все
ту
же
старую
помойку.
But
no,
it
can't
(it
can't),
it
won't
(it
won't),
it
ain't
gon'
stop
Но
нет,
это
не
может
(не
может),
это
не
будет
(не
будет),
это
не
остановится.
It
ain't
gon'
stop
Это
не
прекратится
It
ain't
gon'
stop
Это
не
прекратится
And
babe
twerkin'
on
the
wall
bettin'
they
gon'
watch
И
детка
тверкает
на
стене,
держа
пари,
что
они
будут
смотреть.
Okay
it
might
blow
up,
(it
may)
it
may
go
pop
Ладно,
он
может
взорваться,
(он
может)
он
может
лопнуть.
But
no,
it
can't
(it
can't),
it
won't
(it
won't),
it
ain't
gon'
stop
Но
нет,
это
не
может
(не
может),
это
не
будет
(не
будет),
это
не
остановится.
From
my
critique
of
what
I'm
peepin',
it's
a
lame
scene
Судя
по
моей
критике
того,
что
я
подглядываю,
это
отстойная
сцена
They
set
you
up
to
fail,
they
on
the
same
team
Они
обрекли
тебя
на
неудачу,
они
в
одной
команде.
Nobody
questions
what's
your
method
man,
you
Gangrene
Никто
не
спрашивает,
Какой
у
тебя
метод,
чувак,
ты
гангренозный
Rappers
hate
on
actors,
but
the
fact
is
they
the
same
thing
Рэперы
ненавидят
актеров,
но
факт
в
том,
что
они-одно
и
то
же.
Everything
is
mainstream,
sleepers
had
the
same
dreams
Все
мейнстрим,
спящие
видят
одни
и
те
же
сны.
Suppose
what
you
click
for
the
pictures
and
let
the
chain
swing
Предположим,
что
вы
нажимаете
на
картинки
и
позволяете
цепи
раскачиваться.
But
what
would
happen
if
these
rappers
ever
came
clean?
Но
что
будет,
если
эти
рэперы
когда-нибудь
раскроются?
Kickin'
it
to
peasants
with
the
message,
"We
the
same
being"
Пинаю
его
крестьянам
с
посланием:
"Мы
одно
и
то
же
существо".
I've
seen
so
many
who
hustled
and
no
avail
Я
видел
так
много
людей,
которые
суетились,
но
безрезультатно.
Intent
to
get
a
chain,
but
they
playin'
a
show
and
tell
Намерение
получить
цепь,
но
они
играют
шоу
и
рассказывают
I'm
losin'
my
religion,
so
Satan
can
go
to
hell
Я
теряю
свою
религию,
так
что
Сатана
может
отправиться
в
ад.
And
if
such
a
place
exists,
I'll
be
safe
if
you
hold
a
cell
И
если
такое
место
существует,
я
буду
в
безопасности,
если
ты
будешь
держать
камеру.
I
heard
you
makin'
'em
statements
that
we
some
suckers
Я
слышал,
как
ты
делал
им
заявления,
что
мы
какие-то
лохи.
Once
and
for
all,
let
me
set
this
shit
straight
for
you
motherfuckers
Раз
и
навсегда,
позвольте
мне
прояснить
это
дерьмо
для
вас,
ублюдки
We
never
made
a
record
and
tried
to
shop
it
to
Trav
and
Tech
Мы
никогда
не
записывали
пластинки
и
пытались
продать
их
Трэву
и
теку.
We
made
it
off
the
strength
of
our
talent
and
havin'
that
respect
Мы
сделали
это
благодаря
силе
нашего
таланта
и
уважению.
I
let
the
name
drop,
and
wonder
how
he
stay
so
hot
Я
пропускаю
это
имя
мимо
ушей
и
удивляюсь,
как
он
может
оставаться
таким
горячим.
My
team
sittin'
on
a
couple
things
they
don't
got
Моя
команда
сидит
на
паре
вещей,
которых
у
них
нет.
(The
in-)
The
industry
turnin'
out
the
same
old
slop
(Ин-)
индустрия
выпускает
все
ту
же
старую
помойку.
And
no,
it
can't
(it
can't),
it
won't
(it
won't),
it
ain't
gon'
stop
И
нет,
это
не
может
(не
может),
это
не
будет
(не
будет),
это
не
остановится.
It
ain't
gon'
stop
Это
не
прекратится
It
ain't
gon'
stop
Это
не
прекратится
The
new
world
order
was
an
age
old
plot
Новый
мировой
порядок
был
вековым
заговором.
Okay
it
might
blow
up,
(it
may)
it
may
go
pop
Ладно,
он
может
взорваться,
(он
может)
он
может
лопнуть.
But
no,
it
can't
(it
can't),
it
won't
(it
won't),
it
ain't
gon'
stop
Но
нет,
это
не
может
(не
может),
это
не
будет
(не
будет),
это
не
остановится.
You
wanna
front
what?
Get
your
tomato
squashed
Что
ты
хочешь
сделать?
- раздавить
свой
помидор.
They
washed
up,
dried
out,
they
lost
their
Play-Doh
top
Они
вымылись,
высохли,
они
потеряли
свой
Play-Doh
top.
Go
'head,
hit
me
with
everything
youpendejos
got
Давай,
бей
меня
всем,
что
у
тебя
есть.
I
got
the
fuego
chop,
they
wanna
wait
on
'Pac
У
меня
есть
Фуэго
ЧОП,
они
хотят
подождать
Пака.
But
Biggie
can't
save
us,
and
Iggy
can't
save
us
Но
Бигги
не
может
спасти
нас,
и
Игги
не
может
спасти
нас.
I
don't
suppose
I
can
either,
so
I
can't
say
much
Я
тоже
не
думаю,
что
смогу,
поэтому
не
могу
много
сказать.
These
skinny-jean
ass
rappers
can't
stand
straight
up
Эти
рэперы
в
обтягивающих
джинсах
не
могут
стоять
прямо
They
lookin'
like
my
grand-daddy
with
the
pants
they
bust
Они
похожи
на
моего
дедушку
в
своих
рваных
штанах.
I'm
still
saggin'
I
came
to
soak
your
fan-base
up
Я
все
еще
провисаю,
я
пришел,
чтобы
впитать
твою
фанатскую
базу.
Emancipate
your
people,
fuck
your
whole
campaign
up
Освободи
свой
народ,
испорти
всю
свою
кампанию.
I'm
in
the
ring
rollin'
with
both
of
my
hands
taped
up
Я
катаюсь
по
рингу
со
связанными
руками.
Shadowboxing
until
clear
channel
mandates
us
Бой
с
тенью
до
тех
пор,
пока
чистый
канал
не
разрешит
нам
это
сделать.
Their
whole
plan-a
sucked
Весь
их
план-полный
отстой.
They
wanna
band-aid
cuts
Они
хотят
сделать
пластырь.
Tryin'
to
rub
us
out,
fuck
a
cunt
and
sandpapers
Пытаясь
стереть
нас
с
лица
земли,
трахни
пизду
и
наждачную
бумагу.
They
landscape
as
such,
what
kinda
chance
do
we
got?
У
них
пейзаж
такой,
какой
у
нас
шанс?
You
know
it
can't,
it
won't,
it
ain't
gon'
stop
Ты
знаешь,
что
это
не
может,
не
остановится,
не
остановится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Summers, Mike Viglione, Donnie King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.