Paroles et traduction César Avila - Nada Contigo
Nada Contigo
Nothing with You
Ahora
vuelves
a
mis
días
Now
you
are
back
in
my
days
Como
si
nada
hubiera
pasado
As
if
nothing
had
happened
Hay
que
ironía
de
la
vida
Oh,
the
irony
of
life
Vuelves
cuando
ya
te
eh
soltaaado
You
come
back
when
I
have
already
let
go
Yo
nunca
te
quise,
siempre
te
ame
I
never
loved
you,
I
always
cherished
you
Pero
eres
el
error
But
you
are
the
mistake
Que
más
me
lamente
That
I
regret
the
most
Es
que
ni
el
la
otra
vida
vuelvo
junto
a
tí
I
will
not
be
with
you
again,
not
even
in
my
next
life
Así
que
hazme
el
favor
y
ya
lárrrgate
de
aquí
So
do
me
a
favor
and
leave
already
Que
ya
es
muy
taaarde
para
esto
It
is
too
laate
for
this
Nunca
te
diste
cuenta
de
lo
nuestro
You
never
realized
what
we
had
Yo
ya
te
puuuse
en
el
olvido
I
have
already
forgootten
you
Ya
no
quiero
nada
contigo
I
don't
want
anything
with
you
Quiero
decirte
que
ahora
estoooy
I
want
to
tell
you
that
I
am
now
Mucho
mejor
desde
que
tú
no
estaaaas
Much
better
since
you
left
Pues
me
eh
encontrado
un
nuevo
amor
Because
I
have
found
a
new
love
Que
me
ha
robado
el
corazón
That
has
stolen
my
heart
Tu
me
hiciste
sufrir
y
me
hiciste
llorar
You
made
me
suffer
and
cry
Tan
fácil
fue
pa'
tí
It
was
so
easy
for
you
Haaablar
de
terminar
To
talk
about
ending
it
Es
que
ni
en
la
otra
vida
vuelvo
junto
a
tí
I
will
not
be
with
you
again,
not
even
in
my
next
life
Así
que
hazme
el
favor
y
ya
lárgate
de
aquí
So
do
me
a
favor
and
leave
already
Que
ya
es
muy
taaarde
para
esto
It
is
too
laate
for
this
Nunca
te
diste
cuenta
de
lo
nuestro
You
never
realized
what
we
had
Yo
ya
te
puuuse
en
el
olvido
I
have
already
forgootten
you
Ya
no
quiero
nada
contigo
I
don't
want
anything
with
you
Que
ya
es
muy
taaarde
para
estoooo
It
is
too
late
for
this
Nunca
te
diste
cuenta
de
lo
nueeestrooo
You
never
realized
what
we
had
Yo
ya
te
puuuse
en
el
olvido
I
have
already
forgiven
you
Ya
no
quiero
nada
contiiiigo
I
don't
want
anything
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Andres Avila Montanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.