Cesar Belieny - Não Acabou O Medo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cesar Belieny - Não Acabou O Medo




Não Acabou O Medo
Страх не прошёл
Dei graças a Deus, quando cheguei legal em casa
Слава Богу, милая, я добрался до дома целым и невредимым
Todo mundo preocupado
Все так волновались
Outra vez eu escapei por pouco
В очередной раз, я чудом спасся
Sufoco difícil de pegar com a mão
Это удушье, которое трудно ухватить
Mas um outro dia, de barbárie e correria
Еще один день варварства и беготни
Bloquearam a rodovia
Заблокировали шоссе
Vagabundo achou de dar o troco
Какой-то негодяй решил отомстить
Incendiando a condução
Поджигая транспорт
Me vi na confusão, com tiroteio
Я оказался в этой суматохе, под перекрёстным огнём
Cidadão entrou no meio, encontrou bala perdida
Случайный прохожий попал под шальную пулю
Perfurou seu corpo, no carro voltava na contra-mão
Она прошила его тело, он ехал в машине в обратном направлении
Se não é guerra civil?
Если это не гражданская война?
O que será?
Тогда что это?
Como devemos vir chama-la?
Как нам это назвать, дорогая?
De um comportamento hostil!
Враждебным поведением!
O que esperar?
Чего ожидать?
Realidade adulterada!
Искажённая реальность!
Não acabou o medo
Страх не прошёл
Acabou o medo, não acabou o medo
Страх прошёл, нет, страх не прошёл
Dei graças a Deus, quando cheguei legal em casa
Слава Богу, милая, я добрался до дома целым и невредимым
Todo mundo preocupado
Все так волновались
Outra vez eu escapei por pouco
В очередной раз, я чудом спасся
Sufoco difícil de pegar com a mão
Это удушье, которое трудно ухватить
Mas um outro dia, de barbárie e correria
Еще один день варварства и беготни
Bloquearam a rodovia
Заблокировали шоссе
Vagabundo achou de dar o troco
Какой-то негодяй решил отомстить
Incendiando a condução
Поджигая транспорт
Me vi na confusão, com tiroteio
Я оказался в этой суматохе, под перекрёстным огнём
Cidadão entrou no meio, encontrou bala perdida
Случайный прохожий попал под шальную пулю
Perfurou seu corpo, no carro voltava na contra-mão
Она прошила его тело, он ехал в машине в обратном направлении
Cadê o amor, sincero amor, que é por direito?
Где же любовь, искренняя любовь, которая по праву принадлежит нам?
Cadê o amor, perdeu o valor, perdeu o respeito?
Где же любовь? Она потеряла свою ценность, потеряла уважение?
Como posso me recuperar?
Как мне оправиться, любимая?
Posso me recuperar!
Я могу оправиться!
Me recuperar!
Оправиться!
Recuperar!
Оправиться!
Não acabou o medo
Страх не прошёл
Acabou o medo, não acabou o medo
Страх прошёл, нет, страх не прошёл
Dei graças a Deus
Слава Богу





Writer(s): Sergio Serafim, Julio Cesar De Lima Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.