Paroles et traduction Cesare Andrea Bixio, Luciano Pavarotti & Henry Mancini - Vivere
Oggi
che
magnifica
giornata
Today
is
such
a
magnificent
day
Che
giornata
di
felicità
A
day
of
happiness
La
mia
bella
donna
se
n'è
andata
My
beautiful
woman
has
gone
M'ha
lasciato
al
fine
in
libertà
Has
finally
left
me
free
Son
padrone
ancor
della
mia
vita
I
am
master
of
my
life
again
E
goder
la
voglio
sempre
più
And
I
want
to
enjoy
it
more
and
more
Ella
m'ha
giurato
nel
partir
When
leaving
she
swore
to
me
Che
non
sarebbe
ritornata
mai
più
That
she
would
never
come
back
Vivere
senza
malinconia
To
live
without
melancholy
Vivere
senza
più
gelosia
To
live
without
jealousy
again
Senza
rimpianti
Without
regrets
Senza
mai
più
conoscere
cos'è
l'amore
Without
ever
knowing
what
love
is
again
Cogliere
il
più
bel
fiore
To
pick
the
most
beautiful
flower
Goder
la
vita
e
far
tacere
il
cuore
To
enjoy
life
and
silence
my
heart
Ridere
sempre
così
giocondo
To
laugh
always
so
joyfully
Ridere
delle
follie
del
mondo
To
laugh
at
the
follies
of
the
world
Vivere
finché
c'è
gioventù
To
live
as
long
as
there
is
youth
Perché
la
vita
è
bella
Because
life
is
beautiful
La
voglio
vivere
sempre
più
I
want
to
live
it
more
and
more
Spesso
la
commedia
dell'amore
Often
the
comedy
of
love
La
tua
donna
recitar
ti
fa
Your
woman
makes
you
play
Tu
diventi
allora
il
primo
attore
You
then
become
the
first
actor
E
ripeti
quello
che
vorrà
And
you
repeat
what
she
wants
Sul
terzo
atto
scende
già
la
tela
The
curtain
falls
on
the
third
act
Finalmente
torna
la
realtà
Finally
reality
returns
Questa
è
la
commedia
dell'amor
This
is
the
comedy
of
love
Che
in
una
farsa
trasformata
sarà
Which
will
be
transformed
into
a
farce
Vivere
senza
malinconia
To
live
without
melancholy
Vivere
senza
più
gelosia
To
live
without
jealousy
again
Senza
rimpianti
Without
regrets
Senza
mai
più
conoscere
cos'è
l'amore
Without
ever
knowing
what
love
is
again
Cogliere
il
più
bel
fiore
To
pick
the
most
beautiful
flower
Goder
la
vita
e
far
tacere
il
cuore
To
enjoy
life
and
silence
my
heart
Ridere
sempre
così
giocondo
To
laugh
always
so
joyfully
Ridere
delle
follie
del
mondo
To
laugh
at
the
follies
of
the
world
Vivere
finché
c'è
gioventù
To
live
as
long
as
there
is
youth
Perché
la
vita
è
bella
Because
life
is
beautiful
La
voglio
vivere
sempre
più
I
want
to
live
it
more
and
more
Vivere
pur
se
al
cuore
To
live
even
if
my
heart
Ritorna
un
attimo
di
nostalgia
Has
a
moment
of
nostalgia
Io
non
ho
più
rancore
I
have
no
more
rancor
Ringrazio
chi
me
l'ha
portata
via
I
thank
those
who
took
it
away
from
me
Vivere
finché
c'è
gioventù
To
live
as
long
as
there
is
youth
Perché
la
vita
è
bella
Because
life
is
beautiful
La
voglio
vivere
sempre
più
I
want
to
live
it
more
and
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.