Cesare Basile - A tutte ho chiesto meraviglia (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cesare Basile - A tutte ho chiesto meraviglia (Acoustic Version)




A tutte ho chiesto meraviglia (Acoustic Version)
Всем я просил чуда (Акустическая версия)
E a tutte ho chiesto meraviglia
И у всех я просил чуда,
Come a uno scrigno antico
Как у древнего ларца,
Come a un indugio dolce
Как сладкого промедления,
Prima della ferita
Перед раной неизбежной,
Mischiando rabbia e avvento
Смешивая гнев и пришествие.
A tutto ho chiesto meraviglia
У всего я просил чуда,
Ad ogni passo e cenno
В каждом шаге и жесте,
Nelle bottiglie fatte a pezzi
В разбитых бутылках,
Al tino della pressa
В чане пресса,
Gambe di rabbia e avvento
Ноги гнева и пришествия.
Alle sconfitte di mio padre
В поражениях отца моего,
A ognuno dei suoi libri
В каждой из его книг,
Ho chiesto a tutte meraviglia
Я просил у всех чуда,
Con le mie mani vuote
Своими пустыми руками,
Dita di rabbia e avvento
Пальцы гнева и пришествия.
E a tutto ho chiesto meraviglia
И у всего я просил чуда,
Fradicio all'osso e in lacrime
Промокший до костей и в слезах,
Al Reverendo e al suo
У Священника и его
Bull terrier
Бультерьера,
Ai tuoi occhi marrone
В твоих карих глазах,
Pozzo di rabbia e avvento
Колодец гнева и пришествия.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.