Cesare Basile - Fari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Cesare Basile - Fari




Fari
Headlights
Guardo le macchine contro la mia
I watch the cars opposite me
Fari di folli più folli di me
Headlights of crazies crazier than me
Mille esistenze che non riuscirò
A thousand existences that I will not manage
Neanche a sfiorare per sbaglio
Even to touch by mistake
Lo so e non mi sento l'agnello di Dio
I know that and I do not feel like the lamb of God
Sono uno stronzo più stronzo di voi
I am a jerk jerkier than you
Che scivolate lontano nel buio
Whom you slide far away into the darkness
Che ritornate a morire soli
Who you come back to die alone
Quante bugie dentro il grembo dell'io
How many lies within the womb of the I
Troppe menzogne gentili, ma poi
Too many gentle falsehoods, but then
Crollano sotto la vita che sa
They collapse under the life that knows
Mentire tanto più a fondo di noi
Lying so much more deeply than us
E ti ho cercata nei giorni di fame
And I searched for you in the days of hunger
Ti ho presa a calci per non farmi scordare
I kicked you so that I would not forget
Quando il ricordo cedeva al rimpianto
When the memory gave way to regret
E lo sentivo soffiarmi sul collo
And I felt it breathing down my neck
Passano i fari sull'altra corsia
The headlights pass on the other lane
In equilibrio sui propri pensieri
In balance on their own thoughts
Mille esistenze che non sanno mai
A thousand existences that never know
Come sfiorarsi e perché farlo poi
How to touch each other and why do it then






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.