Cesare Basile - Tu prenditi l'amore che vuoi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cesare Basile - Tu prenditi l'amore che vuoi




Tu prenditi l'amore che vuoi
Ты возьми себе ту любовь, какую захочешь
La carrozza del senato
Карета сената
Si trascina coi ruffiani
Тащится с сутенерами
Sulle lapidi lisciate
По надгробным плитам,
Dal baciamoci le mani
Отполированным рукопожатиями
Il pudore delegato
Делегированное приличие
Annusa l'aria soddisfatto
Самодовольно нюхает воздух
Si accarezza il sottopancia
Поглаживает подпругу,
Non contempla la sconfitta
Не думает о поражении.
Tu, tu prenditi l'amore che vuoi
Ты, ты возьми себе ту любовь, какую захочешь.
Alla fame stan cucendo
К голоду пришивают
La ferita della bocca
Рану рта,
La questione dritta in faccia
Вопрос прямо в лицо:
Qui si guarda e non si tocca
Здесь смотрят, но не трогают.
Stanno attenti che l'orgoglio
Следят, чтобы гордость
Trovi posto in gradinata
Нашла место на трибуне,
Abbia buoni generali
Имела хороших генералов,
Non si complichi la vita
Не усложняла себе жизнь.
Tu, tu prenditi l'amore che vuoi
Ты, ты возьми себе ту любовь, какую захочешь.
I cecchini sul giornale
Снайперы в газете,
Quando scostano le tende
Когда раздвигают шторы,
Ci rivelano feroci
Свирепо открывают нам,
Che il mafioso è il sottostante
Что мафиози это подчиненный.
Il padrone che li assolve
Хозяин, который их отпускает,
Ha buon cuore per gli amici
Добр к друзьям,
Compra bene e con profitto
Выгодно покупает
Fallimenti e cicatrici
Банкротства и шрамы.
Tu, tu prenditi l'amore che vuoi
Ты, ты возьми себе ту любовь, какую захочешь.
Se una volta i Cavalieri
Если когда-то рыцарей
Li chiamarono collusi
Называли сговоренными,
Sotto sotto ci trovammo
В глубине души мы оказались
A contemplarli da invidiosi
Завидующими им наблюдателями.
E a Gennaio come ogni anno
И в январе, как каждый год,
Ci puliamo forte i denti
Мы сильно чистим зубы,
Per mangiarci quel che resta
Чтобы съесть то, что осталось
Della salma di un perdente
От тела неудачника.
Tu, tu prenditi l'amore e non chiederlo più
Ты, ты возьми себе любовь и больше не проси.
Tu, tu prenditi l'amore che vuoi
Ты, ты возьми себе ту любовь, какую захочешь
E non chiederlo più
И больше не проси.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.