Paroles et traduction Cesare Cremonini - Amami (quando è il momento)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amami (quando è il momento)
Love Me (When It's Time)
Chiamami
fra
un
po′
di
tempo
Call
me
in
a
little
while
Magari
sto
meglio.
Maybe
I'll
be
better.
Considera
bene
il
momento,
Consider
the
moment
carefully,
Magari
ti
dico
magari
per
fare
un
esempio!
Maybe
I'll
tell
you
maybe,
just
as
an
example!
Magari
ti
dico
magari
per
fare
un
esempio!
Maybe
I'll
tell
you
maybe,
just
as
an
example!
Chiamami
quando
l'inverno
finisce
sul
serio
Call
me
when
winter
really
ends
Ora
mi
sembra
un
po′
presto,
Now
it
seems
a
bit
early,
Magari
ti
dico
magari
per
fare
un
esempio!
Maybe
I'll
tell
you
maybe,
just
as
an
example!
Magari
ti
dico
magari
mi
chiami
e
non
sento!
Maybe
I'll
tell
you
maybe,
I'll
call
you
and
not
hear!
Chiamami
solo
se
hai
tempo,
Call
me
only
if
you
have
time,
Di
fretta
non
ne
ho
più
bisogno.
I
don't
need
to
rush
anymore.
Chiamami
quando
mi
sveglio
magari
rispondo!
Call
me
when
I
wake
up,
maybe
I'll
answer!
Amami
quando
è
il
momento,
la
nave
che
aspetti
è
nel
porto!
Love
me
when
it's
time,
the
ship
you're
waiting
for
is
in
the
harbor!
E'
carica
del
tuo
ricordo
It's
loaded
with
your
memory
Ma
il
suo
capitano
mi
ha
detto
di
dirti
che
è
morto...
But
its
captain
told
me
to
tell
you
he's
dead...
Ma
so
che
aspetta
nascosto
But
I
know
he's
waiting
in
hiding
E
disegna
il
tuo
volto!
And
he's
drawing
your
face!
E
allora
chiamami
quando
mi
sveglio,
So
call
me
when
I
wake
up,
Magari
sto
meglio!
Maybe
I'll
be
better!
E
dammelo
tu
il
buon
esempio,
And
you
set
a
good
example,
Magari
ti
dico
magari
per
fare
un
esempio!
Maybe
I'll
tell
you
maybe,
just
as
an
example!
Magari
ti
dico
magari
facendo
silenzio!
Maybe
I'll
tell
you
maybe,
by
being
silent!
Chiamami
solo
se
hai
tempo,
Call
me
only
if
you
have
time,
Di
fretta
non
ne
ho
più
bisogno.
I
don't
need
to
rush
anymore.
Chiamami
quando
mi
sveglio
magari
rispondo!
Call
me
when
I
wake
up,
maybe
I'll
answer!
Amami
quando
è
il
momento,
la
nave
che
aspetti
è
nel
porto!
Love
me
when
it's
time,
the
ship
you're
waiting
for
is
in
the
harbor!
E'
carica
del
tuo
ricordo
It's
loaded
with
your
memory
Ma
il
suo
capitano
mi
ha
detto
di
dirti
che
è
morto...
But
its
captain
told
me
to
tell
you
he's
dead...
Ma
so
che
aspetta
nascosto
But
I
know
he's
waiting
in
hiding
E
disegna
il
tuo
volto!
And
he's
drawing
your
face!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maggese
date de sortie
10-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.