Paroles et traduction Cesare Cremonini - Amici Amici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amici Amici
Друзья, друзья
Amici,
amici
quanti
saluti
Друзья,
друзья,
сколько
приветствий,
Quante
strette
di
mano
Сколько
рукопожатий,
Quanti
incontri
mancati
Сколько
несостоявшихся
встреч,
"Ma
poi
ci
vediamo..."
"Но
потом
увидимся..."
Amici,
amici
vi
amo
Друзья,
друзья,
я
вас
люблю,
Ma
non
vi
sopporto
Но
не
выношу
вас,
"E
prestami
quel
libro,
che
poi
te
lo
riporto"
"И
одолжи
мне
ту
книгу,
я
потом
тебе
ее
верну,"
Amici,
amici
in
che
senso?
Друзья,
друзья,
в
каком
смысле?
In
che
senso
partiamo
В
каком
смысле
уезжаем?
È
così
bella
l'Italia
vista
dal
divano!
Ведь
Италия
так
прекрасна
с
дивана!
Amici,
amici
però
Друзья,
друзья,
но
всё
же,
E
tutti
amici
però...
И
все
друзья,
но
всё
же...
Amici
chi
siamo?
Друзья,
кто
мы
такие?
Vi
voglio
bene
anche
se
non
si
vede
anzi
vi
amo!
Я
вас
люблю,
даже
если
это
не
видно,
даже
больше,
люблю
вас!
Quindi
che
succede?
Так
что
происходит?
Chi
se
ne
frega
delle
donne,
amici
dove
siete?
Кому
какое
дело
до
женщин,
друзья,
где
вы?
Amico
quanto
tempo
è
passato
Друг,
сколько
времени
прошло,
Neanche
me
lo
ricordo
Я
даже
не
помню,
È
che
ti
sei
ingrassato,
pensavo
fossi
morto!
Ты
так
разжирел,
я
думал,
ты
умер!
E
Invece
ti
sei
sposato
e
non
lo
hai
detto
a
nessuno
А
ты,
оказывается,
женился
и
никому
не
сказал,
E
non
chiamarmi
"fratello"
e
vattene
affanculo!
И
не
называй
меня
"брат",
и
пошел
ты!
Amico,
amico
in
che
senso?
Друг,
друг,
в
каком
смысле?
In
che
senso
lo
giuro
В
каком
смысле,
клянусь,
Se
un
po'
mi
conosci
non
leccarmi
il
culo!
Если
ты
меня
хоть
немного
знаешь,
не
лижи
мне
задницу!
Amici
amici
però...
Друзья,
друзья,
но
всё
же...
Tu
sei
sicuro?
Ты
уверен?
Tutti
amici
però...
Все
друзья,
но
всё
же...
Amici
chi
siamo?
Друзья,
кто
мы
такие?
Vi
voglio
bene
anche
se
non
si
vede,
anzi
vi
amo!
Я
вас
люблю,
даже
если
это
не
видно,
даже
больше,
люблю
вас!
Quindi
che
succede?
Так
что
происходит?
Chi
se
ne
frega
delle
donne,
amici
dove
siete?
Кому
какое
дело
до
женщин,
друзья,
где
вы?
Tutti
amici
chi
siamo?
Все
друзья,
кто
мы
такие?
E
chi
sa
domani
chi
saremo:
И
кто
знает,
кем
мы
будем
завтра:
Amici
solo
di
un
sabato
sera
e
poi
buttati
sotto
a
quel
treno!
Друзья
только
на
одну
субботу,
а
потом
брошены
под
поезд!
Amici
amici
per
sempre:
Друзья,
друзья,
навсегда:
Ma
se
non
ti
vedo
da
un
anno
Но
я
не
видел
тебя
целый
год,
Vecchio
salame,
che
ti
prende?
Старый
хрыч,
что
с
тобой?
Amici
fermi
davanti
all'altare
e
noi
fuori
a
far
finta
di
niente!
Друзья,
застывшие
перед
алтарем,
а
мы
снаружи
делаем
вид,
что
ничего
не
происходит!
Vi
voglio
bene
anche
se
non
si
vede
Я
вас
люблю,
даже
если
это
не
видно,
È
tutta
colpa
delle
donne
Во
всем
виноваты
женщины,
Amici
come
siete!
Друзья,
какие
вы
есть!
Come
siete!
Какие
вы
есть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2C2C
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.