Paroles et traduction Cesare Cremonini - Il Sole
Capitano,
guarda
un
poco
all′orizzonte:
Captain,
look
a
bit
at
the
horizon:
Cosa
sono
quelle
nuvole
nel
What
are
those
clouds
in
Cielo?
Ho
paura,
ti
prego
fammi
scendere,
The
sky?
I'm
afraid,
please
let
me
down,
Rispondimi
ti
prego...
Answer
me
please...
Quelle
nuvole
intendono
la
vita...
Those
clouds
mean
life...
"...ma
capitano
ci
finiremo
contro!"
"...but
captain
we
will
end
up
against
it!"
"Preparati
perché
sarà
una
sfida,
"Get
ready
because
it
will
be
a
challenge,
La
nostra
barca
sarà
in
balia
del
vento!
Our
boat
will
be
at
the
mercy
of
the
wind!
Ma
prima
o
poi
il
mare
sarà
calmo,
But
sooner
or
later
the
sea
will
be
calm,
La
smetterà
di
far
rumore:
It
will
stop
making
noise:
Le
nostre
vele
si
gonfieranno
e
sentiremo
Our
sails
will
swell
and
we
will
feel
Ancora
sulla
pelle
Again
on
the
skin
Questo
sole...
This
sun...
Questo
sole...
This
sun...
Capitano
non
mi
ricordo
più,
chissà
Captain
I
don't
remember
anymore,
who
knows
Dov'era
casa
mia,
Where
my
home
is,
Se
è
ancora
là
dove
l′ho
lasciata,
If
it's
still
there
where
I
left
it,
O
se
lasciarla
è
stata
una
follia...
Or
if
leaving
it
was
madness...
Capitano:
dici
che
la
rivedrò?"
"Ma
Captain:
do
you
say
that
I
will
see
it
again?"
"But
Certo
Tenente,
cosa
pensi?
Of
course
Lieutenant,
what
do
you
think?
Sulla
nave
io
di
amici
non
ne
ho,
On
the
ship
I
have
no
friends,
Eppure
sulla
nave
siamo
ancora
And
yet
on
the
ship
we
are
still
Adolescenti...
Teenagers...
E
una
chitarra
ci
fa
da
mamma,
And
a
guitar
is
our
mother,
Un
timone
è
nostro
padre,
A
helm
is
our
father,
Quando
la
notte
è
nostra
moglie
l'amante
When
the
night
is
our
wife
the
lover
è
questo
mare.
is
this
sea.
E
anch'io
che
sono
il
capitano
piango
And
also
I
who
am
the
captain
cry
Da
solo
nella
stanza,
Alone
in
the
room,
Anch′io
cerco
terra
invano,
anch′io
I
too
look
for
land
in
vain,
I
too
Perdo
la
speranza...
Lose
hope...
E
quando
non
ho
più
lacrime,
quando
And
when
I
have
no
more
tears,
when
Non
ho
più
amore,
I
have
no
more
love,
Aspetto
che
torni
a
battere
ancora
I
wait
for
it
to
come
back
beating
again
E
forte
sulla
pelle
And
strong
on
the
skin
Questo
sole...
This
sun...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Magnanini, Cesare Cremonini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.