Cesare Cremonini - Il Sole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesare Cremonini - Il Sole




Il Sole
The Sun
Capitano, guarda un poco all′orizzonte:
Captain, look a bit at the horizon:
Cosa sono quelle nuvole nel
What are those clouds in
Cielo? Ho paura, ti prego fammi scendere,
The sky? I'm afraid, please let me down,
Rispondimi ti prego...
Answer me please...
Quelle nuvole intendono la vita...
Those clouds mean life...
"...ma capitano ci finiremo contro!"
"...but captain we will end up against it!"
"Preparati perché sarà una sfida,
"Get ready because it will be a challenge,
La nostra barca sarà in balia del vento!
Our boat will be at the mercy of the wind!
Ma prima o poi il mare sarà calmo,
But sooner or later the sea will be calm,
La smetterà di far rumore:
It will stop making noise:
Le nostre vele si gonfieranno e sentiremo
Our sails will swell and we will feel
Ancora sulla pelle
Again on the skin
Questo sole...
This sun...
Il sole...
The sun...
Questo sole...
This sun...
Il sole...
The sun...
Capitano non mi ricordo più, chissà
Captain I don't remember anymore, who knows
Dov'era casa mia,
Where my home is,
Se è ancora dove l′ho lasciata,
If it's still there where I left it,
O se lasciarla è stata una follia...
Or if leaving it was madness...
Capitano: dici che la rivedrò?" "Ma
Captain: do you say that I will see it again?" "But
Certo Tenente, cosa pensi?
Of course Lieutenant, what do you think?
Sulla nave io di amici non ne ho,
On the ship I have no friends,
Eppure sulla nave siamo ancora
And yet on the ship we are still
Adolescenti...
Teenagers...
E una chitarra ci fa da mamma,
And a guitar is our mother,
Un timone è nostro padre,
A helm is our father,
Quando la notte è nostra moglie l'amante
When the night is our wife the lover
è questo mare.
is this sea.
E anch'io che sono il capitano piango
And also I who am the captain cry
Da solo nella stanza,
Alone in the room,
Anch′io cerco terra invano, anch′io
I too look for land in vain, I too
Perdo la speranza...
Lose hope...
E quando non ho più lacrime, quando
And when I have no more tears, when
Non ho più amore,
I have no more love,
Aspetto che torni a battere ancora
I wait for it to come back beating again
E forte sulla pelle
And strong on the skin
Questo sole...
This sun...
Il sole...
The sun...





Writer(s): Alessandro Magnanini, Cesare Cremonini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.