Paroles et traduction Cesare Cremonini - Kashmir-Kashmir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kashmir-Kashmir
Kashmir-Kashmir
Figlio
di
un
mujaheddin
Son
of
a
mujahideen
Nato
sotto
il
cielo
del
Kashmir
Born
under
the
sky
of
Kashmir
Hai
perso
il
paradiso
ma
l'Europa
è
così
You
lost
Paradise
but
Europe
is
like
this
Cerca
il
diavolo
negli
occhi
degli
altri
Seeks
the
devil
in
the
eyes
of
others
Ti
chiamano
mujaheddin
They
call
you
mujahideen
Ma
tu
non
hai
nemmeno
mai
creduto
nei
santi
But
you
never
even
believed
in
saints
La
gente
si
spaventa
quando
è
in
metro
con
te
People
get
scared
when
they're
on
the
subway
with
you
Più
li
guardi
e
più
ti
sembrano
pazzi
The
more
you
look
at
them,
the
crazier
they
seem
È
vero
che
hai
imparato
le
canzoni
di
Pharrel
It's
true
that
you
learned
Pharrel's
songs
Tutto
sommato
fai
una
vita
normale
After
all,
you
live
a
normal
life
Ma
tutte
le
ragazze
qui,
ti
vedono
così
But
all
the
girls
here,
see
you
like
this
Come
un
mezzo
criminale,
una
spia
mediorientale
Like
a
half
criminal,
a
Middle
Eastern
spy
Io
se
fossi
un
dio
vi
direi
così
If
I
was
a
god,
I'd
tell
you
this
Io
coi
mocassini
ai
piedi
faccio
miracoli
With
moccasins
on
my
feet
I
work
miracles
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Voglio
girare
il
mondo,
non
andarci
contro
I
want
to
travel
the
world,
not
go
against
it
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Voglio
trovare
il
centro,
camminarci
dentro
I
want
to
find
the
center,
walk
inside
it
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
Non
sono
un
mujaheddin
I'm
not
a
mujahideen
Ma
nel
cuore
porto
il
fuoco
del
Kashmir
But
in
my
heart
I
carry
the
fire
of
Kashmir
La
luce
della
fede
mi
ha
portato
fin
qui
The
light
of
faith
has
brought
me
here
Come
il
vento
soffia
dietro
ai
miei
passi
As
the
wind
blows
behind
my
steps
Vi
giuro
che
ho
studiato
nelle
scuole
migliori
I
swear
I
studied
in
the
best
schools
So
che
gli
alcolici
ti
portano
fuori
I
know
that
alcohol
takes
you
out
Ma
il
giorno
del
Signore
qui
But
the
Lord's
day
here
È
sempre
venerdì
Is
always
Friday
Questa
vita
occidentale,
no
non
è
così
male
This
Western
life,
no
it's
not
so
bad
Io
se
fossi
un
dio
ballerei
così
If
I
was
a
god
I'd
dance
like
this
Io
coi
mocassini
ai
piedi
faccio
miracoli
With
moccasins
on
my
feet,
I
work
miracles
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Voglio
girare
il
mondo,
non
andarci
contro
I
want
to
travel
the
world,
not
go
against
it
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Voglio
trovare
il
centro,
camminarci
dentro
I
want
to
find
the
center,
walk
inside
it
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
Kashmir-Kashmir
Kashmir-Kashmir
Kashmir-Kashmir
Kashmir-Kashmir
Kashmir-Kashmir
Kashmir-Kashmir
Kashmir-Kashmir
Kashmir-Kashmir
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Voglio
girare
il
mondo,
non
andarci
contro
I
want
to
travel
the
world,
not
go
against
it
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Voglio
trovare
il
centro,
camminarci
dentro
I
want
to
find
the
center,
walk
inside
it
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Voglio
girare
il
mondo,
non
andarci
contro
I
want
to
travel
the
world,
not
go
against
it
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Take
me
to
the
party
(uh
uh)
Voglio
trovare
il
centro,
camminarci
dentro
I
want
to
find
the
center,
walk
inside
it
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
(Salam-Aleikum,
Salam-Aleikum)
Figlio
di
un
mujaheddin
Son
of
a
mujahideen
Nato
sotto
il
cielo
del
Kashmir
Born
under
the
sky
of
Kashmir
Hai
perso
il
Paradiso
ma
l'Europa
è
così
You
lost
Paradise
but
Europe
is
like
this
Cerca
il
diavolo
negli
occhi
degli
altri
Seeks
the
devil
in
the
eyes
of
others
Cerca
il
diavolo
negli
occhi
degli
altri
Seeks
the
devil
in
the
eyes
of
others
Cerca
il
diavolo
negli
occhi
degli
ah
Seeks
the
devil
in
the
eyes
of
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2C2C
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.