Paroles et traduction Cesare Cremonini - Kashmir-Kashmir - Per Pianoforte e Voce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kashmir-Kashmir - Per Pianoforte e Voce
Кашмир - Для фортепиано и голоса
Figlio
di
un
mujaheddin
Сын
муджахеда,
Nato
sotto
il
cielo
del
Kashmir
Рожденный
под
небом
Кашмира,
Hai
perso
il
paradiso
ma
l′Europa
è
così
Ты
потерял
рай,
зато
Европа
вот
он.
Cerca
il
diavolo
negli
occhi
degli
altri
Ищешь
бесов
в
чужих
глазах.
Ti
chiamano
"mujaheddin"
Тебя
называют
"муджахедом",
Ma
tu
non
hai
nemmeno
mai
creduto
nei
santi
Но
ты
даже
никогда
не
верил
в
святых.
La
gente
si
spaventa
quando
è
in
metro
con
te
Люди
пугаются,
когда
едут
с
тобой
в
метро.
Più
li
guardi
e
più
ti
sembrano
pazzi
Чем
дольше
ты
на
них
смотришь,
тем
безумнее
они
кажутся.
È
vero
che
hai
imparato
le
canzoni
di
Pharrell
Да,
ты
выучил
песни
Фаррелла,
Tutto
sommato
fai
una
vita
normale
В
общем-то,
живешь
как
все.
Ma
tutte
le
ragazze
qui,
ti
vedono
così
Но
все
девушки
здесь
видят
тебя
так:
Come
un
mezzo
criminale,
una
spia
mediorientale
Как
полукриминала,
ближневосточного
шпиона.
Io
se
fossi
un
dio
vi
direi
così
Если
бы
я
была
Богом,
то
сказала
бы
тебе
так:
Io
coi
mocassini
ai
piedi
faccio
miracoli
Я
со
своими
лоферами
на
ногах
творю
чудеса.
Take
me
to
the
party
Забери
меня
на
вечеринку,
Voglio
girare
il
mondo,
non
andarci
contro
(as-salamu
alaykum,
as-salamu
alaykum)
Я
хочу
увидеть
мир,
а
не
идти
против
него
(Ассаламу
алейкум,
ассаламу
алейкум).
Take
me
to
the
party
Забери
меня
на
вечеринку,
Voglio
trovare
il
centro,
camminarci
dentro
(as-salamu
alaykum,
as-salamu
alaykum)
Я
хочу
найти
центр
и
пройтись
по
нему
(Ассаламу
алейкум,
ассаламу
алейкум).
Non
sono
un
mujaheddin
Я
не
муджахед,
Ma
nel
cuore
porto
il
fuoco
del
Kashmir
Но
в
сердце
ношу
огонь
Кашмира.
La
luce
della
fede
mi
ha
portato
fin
qui
Свет
веры
привел
меня
сюда,
Come
il
vento
soffia
dietro
ai
miei
passi
Как
ветер
дует
за
моими
шагами.
Vi
giuro
che
ho
studiato
nelle
scuole
migliori
Клянусь,
я
учился
в
лучших
школах.
So
che
gli
alcolici
ti
portano
fuori
Знаю,
что
алкоголь
тебя
выводит
из
себя,
Ma
il
giorno
del
Signore
qui,
è
sempre
venerdì
Но
здесь
День
Господа
всегда
пятница.
Questa
vita
occidentale
no,
non
è
così
male
Эта
западная
жизнь
не
так
уж
и
плоха.
Io
se
fossi
un
dio
vi
direi
così
Если
бы
я
была
Богом,
то
сказала
бы
тебе
так:
Io
coi
mocassini
ai
piedi
faccio
miracoli
Я
со
своими
лоферами
на
ногах
творю
чудеса.
Take
me
to
the
party
Забери
меня
на
вечеринку,
Voglio
girare
il
mondo,
non
andarci
contro
(as-salamu
alaykum,
as-salamu
alaykum)
Я
хочу
увидеть
мир,
а
не
идти
против
него
(Ассаламу
алейкум,
ассаламу
алейкум).
Take
me
to
the
party
Забери
меня
на
вечеринку,
Voglio
trovare
il
centro,
camminarci
dentro
(as-salamu
alaykum,
as-salamu
alaykum)
Я
хочу
найти
центр
и
пройтись
по
нему
(Ассаламу
алейкум,
ассаламу
алейкум).
Kashmir-kashmir
Кашмир-кашмир,
Kashmir-kashmir
Кашмир-кашмир,
Kashmir-kashmir
Кашмир-кашмир,
Take
me
to
the
party!
Забери
меня
на
вечеринку!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2C2C
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.