Cesare Cremonini - L'altra Metà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesare Cremonini - L'altra Metà




L'altra Metà
The Other Half
Ho lasciato un futuro sicuro alle spalle
I left a secure future behind
Navigato oltre i mari d'oriente e più in
Sailed beyond the eastern seas and further
Ho sciupato fortune, tesori e ghirlande
I wasted fortunes, treasures, and garlands
Perduto la mia libertà
Lost my freedom
Ho cercato l'amore negli occhi di tutte le donne
I searched for love in the eyes of all women
Baciando le labbra di chi non ne
Kissing the lips of those who don't give it
Ho dormito per terre straniere coperto di foglie
I slept on foreign lands covered with leaves
Cercando l'altra metà
Searching for the other half
Ma se penso che tu
But if I think that you
Tu da sempre eri qua
You have always been here
A due passi da me
Two steps from me
E non ti ho visto, chissà perché
And I didn't see you, who knows why
Chissà perché
Who knows why
Camminando più veloce dell'ombra al mio fianco
Walking faster than the shadow by my side
Ho varcato le porte di mille città
I crossed the gates of a thousand cities
Ero stanco, ma una donna aspettava il mio canto
I was tired, but a woman was waiting for my song
Soltanto l'altra metà
Only the other half
Ma se penso che tu
But if I think that you
Tu da sempre eri qua
You have always been here
A due passi da me
Two steps from me
E non ti ho visto, chissà perché
And I didn't see you, who knows why
Chissà perché
Who knows why
Oh! Dolce metà
Oh! Sweet half
Non c'è vento e tempesta più forte dell'anima
There is no wind and storm stronger than the soul
Oh! E se vincerà (Se vincerà)
Oh! And if it will win (If it will win)
Tornerà da te
It will come back to you
Ho lasciato un futuro sicuro alle spalle
I left a secure future behind
Camminato cercando qualcosa che ho già
Walked around looking for something I already have
L'altra metà
The other half






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.