Cesare Cremonini - La Fine Del Mondo - traduction des paroles en allemand

La Fine Del Mondo - Cesare Cremoninitraduction en allemand




La Fine Del Mondo
Das Ende der Welt
Vorrei partire con te
Ich möchte mit dir aufbrechen
Per un viaggio nel mondo
Auf eine Reise um die Welt
Perché ho pensato tutta la vita
Weil ich mein ganzes Leben dachte
Di non essere pronto
Nicht bereit zu sein
Sotto la luce blu dell'orsa maggiore
Unter dem blauen Licht des Großen Bären
Ci fermeremo solo a fare l'amore
Wir werden nur anhalten, um uns zu lieben
Vorrei partire con te
Ich möchte mit dir aufbrechen
Per un viaggio nel mondo
Auf eine Reise um die Welt
E anche se fosse tutta salita
Und auch wenn es nur bergauf ginge
Ci fermeremo al tramonto
Wir werden bei Sonnenuntergang anhalten
Perché se pensi che è arrivata la fine
Denn wenn du denkst, das Ende ist gekommen
L'unica cosa che puoi fare è partire
Ist das Einzige, was du tun kannst, aufzubrechen
E non voltarti mai, nemmeno per un secondo
Und dreh dich niemals um, nicht mal für eine Sekunde
Lo sai che c'è un'isola in mеzzo all'oceano alla fine del mondo
Du weißt, es gibt eine Insel mitten im Ozean am Ende der Welt
Non l'ho detto mai, per me sei l'unica al mondo
Ich hab es dir nie gesagt, für mich bist du die Einzige auf der Welt
E anche se non lo sai, io ti aspetterò qui, alla fine del giorno
Und auch wenn du es nicht weißt, ich werde hier auf dich warten, am Ende des Tages
Per non lasciarti mai
Um dich niemals zu verlassen
Mai più sola nel mondo
Nie mehr allein auf der Welt
Vorrei partire con te
Ich möchte mit dir aufbrechen
Come se fosse per sempre
Als wäre es für immer
Napoli, Atene, Liverpool, Marrakech
Neapel, Athen, Liverpool, Marrakesch
Incanteremo un serpente
Wir werden eine Schlange bezaubern
Spostiamo in la linea dell'equatore
Wir verschieben die Äquatorlinie weiter weg
Rallenta un po', fammi vedere il leone
Mach etwas langsamer, lass mich den Löwen sehen
Vorrei portarti con me
Ich möchte dich mitnehmen
Fino alla fine del mondo
Bis ans Ende der Welt
Ci prenderemo un caffè
Wir werden einen Kaffee trinken
Solo per leggere il fondo
Nur um den Kaffeesatz zu lesen
Perché il futuro non lo riesci a capire
Denn die Zukunft kannst du nicht verstehen
L'unica cosa che puoi fare è partire
Das Einzige, was du tun kannst, ist aufzubrechen
E non voltarti mai, nemmeno per un secondo
Und dreh dich niemals um, nicht mal für eine Sekunde
Lo sai che c'è un'isola in mezzo all'oceano alla fine del mondo
Du weißt, es gibt eine Insel mitten im Ozean am Ende der Welt
Non te l'ho detto mai, per me sei l'unica al mondo
Ich hab es dir nie gesagt, für mich bist du die Einzige auf der Welt
E anche se non lo sai, io ti aspetterò qui, alla fine del giorno
Und auch wenn du es nicht weißt, ich werde hier auf dich warten, am Ende des Tages
Per non lasciarti mai
Um dich niemals zu verlassen
Mai più sola nel mondo
Nie mehr allein auf der Welt
Volo sopra i mari, vedo allontanarsi le città
Ich fliege über die Meere, sehe die Städte sich entfernen
Cantano i delfini, portano segreti e novità
Die Delfine singen, bringen Geheimnisse und Neuigkeiten
Supero i confini, non mi basta più la libertà
Ich überschreite die Grenzen, die Freiheit reicht mir nicht mehr
Perché se pensi che è arrivata la fine
Denn wenn du denkst, das Ende ist gekommen
L'unica cosa che puoi fare è partire
Ist das Einzige, was du tun kannst, aufzubrechen
Mai più sola nel mondo
Nie mehr allein auf der Welt
Mai più sola nel mondo
Nie mehr allein auf der Welt
Mai più sola nel mondo
Nie mehr allein auf der Welt
Per non lasciarti mai
Um dich niemals zu verlassen
Non te l'ho detto mai, per me sei l'unica al mondo
Ich hab es dir nie gesagt, für mich bist du die Einzige auf der Welt
E anche se non lo sai, io ti aspetterò qui, alla fine del giorno
Und auch wenn du es nicht weißt, ich werde hier auf dich warten, am Ende des Tages
Per non lasciarti mai
Um dich niemals zu verlassen
Per non lasciarti mai
Um dich niemals zu verlassen
Per non lasciarti mai
Um dich niemals zu verlassen
Per non lasciarti
Um dich nicht zu verlassen





Writer(s): Cesare Cremonini, Davide Petrella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.