Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fine Del Mondo
Das Ende der Welt
Vorrei
partire
con
te
Ich
möchte
mit
dir
aufbrechen
Per
un
viaggio
nel
mondo
Auf
eine
Reise
um
die
Welt
Perché
ho
pensato
tutta
la
vita
Weil
ich
mein
ganzes
Leben
dachte
Di
non
essere
pronto
Nicht
bereit
zu
sein
Sotto
la
luce
blu
dell'orsa
maggiore
Unter
dem
blauen
Licht
des
Großen
Bären
Ci
fermeremo
solo
a
fare
l'amore
Wir
werden
nur
anhalten,
um
uns
zu
lieben
Vorrei
partire
con
te
Ich
möchte
mit
dir
aufbrechen
Per
un
viaggio
nel
mondo
Auf
eine
Reise
um
die
Welt
E
anche
se
fosse
tutta
salita
Und
auch
wenn
es
nur
bergauf
ginge
Ci
fermeremo
al
tramonto
Wir
werden
bei
Sonnenuntergang
anhalten
Perché
se
pensi
che
è
arrivata
la
fine
Denn
wenn
du
denkst,
das
Ende
ist
gekommen
L'unica
cosa
che
puoi
fare
è
partire
Ist
das
Einzige,
was
du
tun
kannst,
aufzubrechen
E
non
voltarti
mai,
nemmeno
per
un
secondo
Und
dreh
dich
niemals
um,
nicht
mal
für
eine
Sekunde
Lo
sai
che
c'è
un'isola
in
mеzzo
all'oceano
alla
fine
del
mondo
Du
weißt,
es
gibt
eine
Insel
mitten
im
Ozean
am
Ende
der
Welt
Non
tе
l'ho
detto
mai,
per
me
sei
l'unica
al
mondo
Ich
hab
es
dir
nie
gesagt,
für
mich
bist
du
die
Einzige
auf
der
Welt
E
anche
se
non
lo
sai,
io
ti
aspetterò
qui,
alla
fine
del
giorno
Und
auch
wenn
du
es
nicht
weißt,
ich
werde
hier
auf
dich
warten,
am
Ende
des
Tages
Per
non
lasciarti
mai
Um
dich
niemals
zu
verlassen
Mai
più
sola
nel
mondo
Nie
mehr
allein
auf
der
Welt
Vorrei
partire
con
te
Ich
möchte
mit
dir
aufbrechen
Come
se
fosse
per
sempre
Als
wäre
es
für
immer
Napoli,
Atene,
Liverpool,
Marrakech
Neapel,
Athen,
Liverpool,
Marrakesch
Incanteremo
un
serpente
Wir
werden
eine
Schlange
bezaubern
Spostiamo
in
là
la
linea
dell'equatore
Wir
verschieben
die
Äquatorlinie
weiter
weg
Rallenta
un
po',
fammi
vedere
il
leone
Mach
etwas
langsamer,
lass
mich
den
Löwen
sehen
Vorrei
portarti
con
me
Ich
möchte
dich
mitnehmen
Fino
alla
fine
del
mondo
Bis
ans
Ende
der
Welt
Ci
prenderemo
un
caffè
Wir
werden
einen
Kaffee
trinken
Solo
per
leggere
il
fondo
Nur
um
den
Kaffeesatz
zu
lesen
Perché
il
futuro
non
lo
riesci
a
capire
Denn
die
Zukunft
kannst
du
nicht
verstehen
L'unica
cosa
che
puoi
fare
è
partire
Das
Einzige,
was
du
tun
kannst,
ist
aufzubrechen
E
non
voltarti
mai,
nemmeno
per
un
secondo
Und
dreh
dich
niemals
um,
nicht
mal
für
eine
Sekunde
Lo
sai
che
c'è
un'isola
in
mezzo
all'oceano
alla
fine
del
mondo
Du
weißt,
es
gibt
eine
Insel
mitten
im
Ozean
am
Ende
der
Welt
Non
te
l'ho
detto
mai,
per
me
sei
l'unica
al
mondo
Ich
hab
es
dir
nie
gesagt,
für
mich
bist
du
die
Einzige
auf
der
Welt
E
anche
se
non
lo
sai,
io
ti
aspetterò
qui,
alla
fine
del
giorno
Und
auch
wenn
du
es
nicht
weißt,
ich
werde
hier
auf
dich
warten,
am
Ende
des
Tages
Per
non
lasciarti
mai
Um
dich
niemals
zu
verlassen
Mai
più
sola
nel
mondo
Nie
mehr
allein
auf
der
Welt
Volo
sopra
i
mari,
vedo
allontanarsi
le
città
Ich
fliege
über
die
Meere,
sehe
die
Städte
sich
entfernen
Cantano
i
delfini,
portano
segreti
e
novità
Die
Delfine
singen,
bringen
Geheimnisse
und
Neuigkeiten
Supero
i
confini,
non
mi
basta
più
la
libertà
Ich
überschreite
die
Grenzen,
die
Freiheit
reicht
mir
nicht
mehr
Perché
se
pensi
che
è
arrivata
la
fine
Denn
wenn
du
denkst,
das
Ende
ist
gekommen
L'unica
cosa
che
puoi
fare
è
partire
Ist
das
Einzige,
was
du
tun
kannst,
aufzubrechen
Mai
più
sola
nel
mondo
Nie
mehr
allein
auf
der
Welt
Mai
più
sola
nel
mondo
Nie
mehr
allein
auf
der
Welt
Mai
più
sola
nel
mondo
Nie
mehr
allein
auf
der
Welt
Per
non
lasciarti
mai
Um
dich
niemals
zu
verlassen
Non
te
l'ho
detto
mai,
per
me
sei
l'unica
al
mondo
Ich
hab
es
dir
nie
gesagt,
für
mich
bist
du
die
Einzige
auf
der
Welt
E
anche
se
non
lo
sai,
io
ti
aspetterò
qui,
alla
fine
del
giorno
Und
auch
wenn
du
es
nicht
weißt,
ich
werde
hier
auf
dich
warten,
am
Ende
des
Tages
Per
non
lasciarti
mai
Um
dich
niemals
zu
verlassen
Per
non
lasciarti
mai
Um
dich
niemals
zu
verlassen
Per
non
lasciarti
mai
Um
dich
niemals
zu
verlassen
Per
non
lasciarti
Um
dich
nicht
zu
verlassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesare Cremonini, Davide Petrella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.