Paroles et traduction Cesare Cremonini - Louise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fa
sorridere,
ma
non
è
allegria
It
makes
you
smile,
but
it's
not
joy
Fa
commuovere,
ma
tristezza
non
è
It
makes
you
moved,
but
it's
not
sadness
È
libera,
ma
non
sa
volare
via
It's
free,
but
doesn't
know
how
to
fly
away
È
semplice,
ma
non
si
lascia
prendere
It's
simple,
but
it
doesn't
let
itself
be
taken
È
piccola
e
insofferente,
dura
poco,
ma
è
per
sempre
It's
small
and
impatient,
lasts
a
little
while,
but
it's
forever
Silenziosa
mi
fa
cantare
(yeah,
yeah,
yeah)
It
makes
me
sing
silently
(yeah,
yeah,
yeah)
È
chiara,
ma
non
la
so
spiegare
(yeah,
yeah,
yeah)
It's
clear,
but
I
can't
explain
it
(yeah,
yeah,
yeah)
È
un
giro
di
basso
nel
cuore
(yeah,
yeah,
yeah)
It's
a
bass
run
in
my
heart
(yeah,
yeah,
yeah)
Amara,
ma
così
dolce
di
sapore
(yeah,
yeah,
yeah)
Bitter,
but
with
such
a
sweet
taste
(yeah,
yeah,
yeah)
Oh,
Louise,
dimmi
il
suo
nome
qual
è?
Oh,
Louise,
tell
me
what
is
its
name?
Soffro
la
domenica
I
suffer
on
Sundays
La
noia
mi
perseguita
Boredom
haunts
me
Soffro,
ma
non
mollo
I
suffer,
but
I
don't
give
up
La
mia
danza
psichedelica
My
psychedelic
dance
Perdere
il
controllo
Losing
control
Questo
è
quel
che
voglio
That's
what
I
want
Gira
come
un′elica
la
vita
con
te
Life
turns
like
a
propeller
with
you
Gira
come
un'elica,
il
suo
nome
qual
è?
Turns
like
a
propeller,
what
is
its
name?
Oh,
Louise,
dimmi
il
suo
nome
qual
è?
Oh,
Louise,
tell
me
what
is
its
name?
Oh,
Louise,
dimmi
il
suo
nome
qual
è?
Oh,
Louise,
tell
me
what
is
its
name?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.