Cesare Cremonini - Louise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesare Cremonini - Louise




Louise
Louise
Fa sorridere, ma non è allegria
It makes you smile, but it's not joy
Fa commuovere, ma tristezza non è
It makes you moved, but it's not sadness
È libera, ma non sa volare via
It's free, but doesn't know how to fly away
È semplice, ma non si lascia prendere
It's simple, but it doesn't let itself be taken
È piccola e insofferente, dura poco, ma è per sempre
It's small and impatient, lasts a little while, but it's forever
Chi è?
What is it?
Silenziosa mi fa cantare (yeah, yeah, yeah)
It makes me sing silently (yeah, yeah, yeah)
È chiara, ma non la so spiegare (yeah, yeah, yeah)
It's clear, but I can't explain it (yeah, yeah, yeah)
È un giro di basso nel cuore (yeah, yeah, yeah)
It's a bass run in my heart (yeah, yeah, yeah)
Amara, ma così dolce di sapore (yeah, yeah, yeah)
Bitter, but with such a sweet taste (yeah, yeah, yeah)
Oh, Louise, dimmi il suo nome qual è?
Oh, Louise, tell me what is its name?
Soffro la domenica
I suffer on Sundays
La noia mi perseguita
Boredom haunts me
Soffro, ma non mollo
I suffer, but I don't give up
La mia danza psichedelica
My psychedelic dance
Perdere il controllo
Losing control
Questo è quel che voglio
That's what I want
Gira come un′elica la vita con te
Life turns like a propeller with you
Gira come un'elica, il suo nome qual è?
Turns like a propeller, what is its name?
Oh, Louise, dimmi il suo nome qual è?
Oh, Louise, tell me what is its name?
Oh, Louise, dimmi il suo nome qual è?
Oh, Louise, tell me what is its name?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.