Paroles et traduction Cesare Cremonini - Maggese - Remastered 2019
Maggese - Remastered 2019
Fallow Land - Remastered 2019
Settembre,
tu
mi
hai
lasciato
con
un
messaggio
September,
you
left
me
with
a
message
E
io
non
ti
ho
detto
niente,
le
cose
giuste
And
I
didn't
tell
you
anything,
the
right
things
Non
hanno
un
gran
bisogno
di
parole
Don't
need
many
words
Ottobre,
oggi
è
arrivato
ottobre,
col
suo
cappotto
nero
October,
October
has
arrived
today,
with
its
black
coat
E
piove
sulle
finestre
dove
milioni
di
persone
sole
And
it's
raining
on
the
windows
where
millions
of
lonely
people
Vanno
avanti
e
indietro,
in
cerca
del
presente
Go
back
and
forth,
looking
for
the
present
Cercando
una
risposta
a
questo
cielo
a
specchio
di
novembre
Looking
for
an
answer
to
this
mirrored
November
sky
Dicembre,
erano
mesi
che
non
usciva
il
sole
December,
it
had
been
months
since
the
sun
came
out
È
sempre
così
difficile,
dicevi,
l'amore
It's
always
so
difficult,
you
said,
love
Cambieranno
nome
ma
tu,
mese
dopo
mese
di
più
They
will
change
name
but
you,
month
after
month,
more
and
more
Sei
presente
You
are
present
Cos'avrò
se
la
notte
mi
dà
nostalgia?
What
will
I
have
if
the
night
makes
me
nostalgic?
Se
non
ho
fantasia
If
I
have
no
imagination?
Non
posso
scegliere
I
cannot
choose
Ogni
volta,
ogni
maggese,
che
ritorna
Every
time,
every
fallow
land,
that
returns
A
dar
vita
a
un
seme
To
give
life
to
a
seed
Sarà
vita
nuova
anche
per
me
It
will
be
a
new
life
for
me
too
Ricordi,
li
puoi
tenere
in
testa
Memories,
you
can
keep
them
in
your
head
O
nascondere
in
un
portafogli
Or
hide
them
in
a
wallet
Ma
c'è
chi
se
li
dimentica
nei
sogni
But
there's
someone
who
forgets
them
in
dreams
Sveglia!
Gennaio
arriva
in
fretta
Wake
up!
January
arrives
quickly
La
neve
è
quel
che
resta
di
Febbraio
The
snow
is
what
remains
of
February
Di
un'astuta
ricorrenza
Of
a
cunning
recurrence
Un
bacio
è
solo
un
bacio
A
kiss
is
just
a
kiss
E
marzo
è
una
promessa
And
March
is
a
promise
Ma
per
qualcuno
la
prima
rosa
di
maggio
But
for
some,
the
first
rose
of
May
È
una
scoperta
It's
a
discovery
Estate,
erano
mesi
che
non
usciva
il
sole
Summer,
it
had
been
months
since
the
sun
came
out
È
sempre
così
difficile,
dicevi,
l'amore,
ah
It's
always
so
difficult,
you
said,
love,
ah
Cambieranno
nome
ma
tu,
mese
dopo
mese
di
più
They
will
change
name
but
you,
month
after
month,
more
and
more
Sei
presente
You
are
present
Cos'avrò
se
la
notte
mi
dà
nostalgia?
What
will
I
have
if
the
night
makes
me
nostalgic?
Se
non
ho
fantasia
If
I
have
no
imagination?
Non
posso
scegliere
I
cannot
choose
Ah
ogni
volta
ogni
maggese
che
ritorna
Ah
every
time,
every
fallow
land,
that
returns
A
dar
vita
a
un
seme
To
give
life
to
a
seed
Sarà
vita
nuova
anche
per
me
It
will
be
a
new
life
for
me
too
Sarà
vita
nuova
anche
per
me
It
will
be
a
new
life
for
me
too
Vita
nuova
anche
per
me
New
life
for
me
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2C2C
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.