Cesare Cremonini - Marmellata #25 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cesare Cremonini - Marmellata #25 - Live




Marmellata #25 - Live
Варенье №25 - В живую
Ci sono le tue scarpe ancora qua
Твоя обувь до сих пор здесь,
Ma tu te ne sei già andata
Но тебя уже нет.
C′è ancora la tua parte di soldi in banca
Твоя доля денег в банке все еще там,
Ma tu non ci sei più
Но тебя нет.
C'è ancora la tua patente rosa tutta stropicciata
Твои розовые водительские права по-прежнему мятые,
E nel tuo cassetto un libro letto e una Winston blu
А в твоем ящике - прочитанная книга и синяя Winston.
Io l′ho fumata!
Я выкурил ее!
Ci sono le tue calze rotte la notte in cui ti sei ubriacata
Твои колготки, порванные в ту ночь, когда ты была пьяна,
C'è ancora sul pianoforte una sciarpa blu
Шарф цвета морской волны все еще там, на пианино.
Ci sono le tue carte, il tuo profumo è ancora in questa casa
Твои карты, твой запах духов еще в этом доме,
E proprio lì, dove ti ho immaginata
И прямо там, где я тебя представлял
C'eri tu
Была ты.
(Ah! Da quando Senna non corre più) voi!
(Ах! С тех пор, как Сенны больше нет), вы!
(Ah! Da quando Baggio non gioca più)
(Ах! С тех пор, как Баджо больше не играет),
Oh no, no! Da quando mi hai lasciato pure tu
О нет, нет! С тех пор, как ты тоже меня покинула
Non è più domenica
Больше не воскресенье.
Ma poi si dimentica, non si pensa, non si pensa più
Но потом забывается, не думаешь, не думаешь больше.
Ci sono le tue scarpe ancora qua ma tu non sei passata
Твоя обувь по-прежнему здесь, но ты не приходила,
Ho spiegato ai vicini ridendo che tu non ci sei più
Я со смехом объяснил соседям, что тебя больше нет
Un ragazzo in cortile abbraccia e bacia la sua fidanzata
Внутреннем дворе юноша обнимает и целует свою подругу,
Proprio lì, oh, dove ti ho incontrata
Прямо там, о, где я встретил тебя,
Non ci sei più
Тебя больше нет.
Ah! Da quando Senna non corre più
Ах! С тех пор, как Сенны больше нет
Ah! Da quando Baggio non gioca più
Ах! С тех пор, как Баджо больше не играет
Oh no, no! Da quando mi hai lasciato pure tu
О нет, нет! С тех пор, как ты тоже меня покинула
Non è più domenica
Больше не воскресенье,
È che non si dimentica, non si dimentica
А забывается, не забывается
Ora vivo da solo in questa casa buia e desolata
Теперь я живу один в этом мрачном и пустынном доме.
Il tempo che dava l′amore lo tengo solo per me
Время, подаренное любовью, я берегу только для себя.
Ogni volta in cui ti penso mangio chili di marmellata
Каждый раз, когда я думаю о тебе, я съедаю килограммы варенья.
Quella che mi nascondevi tu
Того, что ты от меня скрывала.
(L′ho trovata)
нашел его)
L'ho trovata
Я нашел его.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.