Paroles et traduction Cesare Cremonini - Momento silenzioso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momento silenzioso
Silent Moment
Credo
che
non
manchi
molto
alla
mia
morte
e
devo
I
think
it
won't
be
long
before
I
die,
and
I
must
Cominciare
a
non
pensare,
o
perlomeno
devo
Start
not
thinking,
or
at
least
I
must
Continuare
a
fare
tardi,
anche
quando
sono
stanco:
Continue
to
stay
up
late,
even
when
I'm
tired:
Commettere
gli
sbagli
che
in
fondo
avrei
voluto
tanto
tanto
Making
the
mistakes
that
deep
down
I
really
wanted
to
Fare
con
te!
Do
with
you!
E
stare
con
te!
And
be
with
you!
Oh!
Ma
credo
che
non
conti
molto
una
preghiera
al
cielo
Oh!
But
I
don't
think
a
prayer
to
heaven
counts
for
much
Quando
senti
che
un
secondo
può
passarti
accanto
come
un
treno.
When
you
feel
that
a
second
can
pass
you
by
like
a
train.
E
più
ti
rendi
conto
che
sei
solo
un
passeggero,
And
the
more
you
realize
that
you
are
just
a
passenger,
E
più
respiri
a
fondo
cercando
qualcosa,
And
the
more
you
breathe
deeply
searching
for
something,
Quel
maledetto
qualcuno
That
damned
someone
Che
illumini
il
sentiero.
Who
can
light
the
way.
La
pioggia
che
scende
mi
rende
nervoso...
The
rain
falling
makes
me
nervous...
Interrompe
la
quiete
di
questo
mio
momento
silenzioso...
It
interrupts
the
peace
of
this
silent
moment
of
mine...
Ah!
E′
meraviglioso!
Ah!
It's
wonderful!
Starsene
appoggiati
sul
divano
ore
ed
ore,
Laying
on
the
couch
for
hours
and
hours,
Sapendo
che
la
noia
è
un'impressione!
Knowing
that
boredom
is
just
a
feeling!
Starsene
aggrappati
come
un
petalo
sul
fiore,
Hanging
on
like
a
petal
on
a
flower,
Può
essere
un
perfetto
paragone
Could
be
the
perfect
comparison
Con
l′amore...
With
love...
Si,
ma
credo
che
non
manchi
molto
alla
mia
morte
e
devo
Yes,
but
I
think
it
won't
be
long
before
I
die,
and
I
must
Cominciare
a
preoccuparmi
di
quei
sogni
che
volevo,
con
te!
Start
to
worry
about
those
dreams
I
wanted,
with
you!
Fare
ad
ogni
costo
quando
in
mano
non
avevo
altro
Do
at
any
cost
when
I
had
nothing
in
my
hand
Che
i
miei
sogni
da
quattro
soldi
But
my
cheap
dreams
Che
ora
uccidono
il
mio
ego!
That
now
kill
my
ego!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maggese
date de sortie
10-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.