Paroles et traduction Cesare Cremonini - Poetica - Per Pianoforte e Voce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poetica - Per Pianoforte e Voce
Poetica - For Pianoforte and Voice
Anche
quando
poi
saremo
stanchi
Even
when
we
get
tired
Troveremo
il
modo
per
navigare
nel
buio
We'll
find
a
way
to
navigate
in
the
dark
Che
tanto
è
facile
abbandonarsi
alle
onde
That
much
is
easy
to
let
yourself
go
to
the
waves
Che
si
infrangono
su
di
noi
That
crash
down
on
us
Dimmi
dove
sei,
vorrei
parlarti
Tell
me
where
you
are,
I
want
to
talk
to
you
Di
tutte
quelle
cose
che
ho
mandato
già
in
fumo
About
all
those
things
that
I've
already
sent
up
in
smoke
Per
colpa
della
solitudine
non
l'ho
mai
detto
a
nessuno
Because
of
loneliness
I've
never
told
anyone
A
nessuno
tranne
che
a
te
To
no
one
but
you
Questa
sera
sei
bellissima
You're
so
beautiful
tonight
Se
lo
sai
che
non
è
finita,
abbracciami
If
you
know
it's
not
over,
hold
me
E
anche
quando
poi
saremo
stanchi
And
even
when
we
get
tired
Troveremo
il
modo
per
navigare
nel
buio
We'll
find
a
way
to
navigate
in
the
dark
Che
tanto
è
facile
abbandonarsi
alle
onde
That
much
is
easy
to
let
yourself
go
to
the
waves
Che
si
infrangono
su
di
noi
That
crash
down
on
us
Dimmi
come
stai,
perché
non
parli?
Tell
me
how
you're
doing,
why
don't
you
talk?
Ora
tienimi
con
te,
la
tua
mano
nel
buio
Now
hold
me
with
you,
your
hand
in
the
dark
Guarisce
la
mia
solitudine,
non
l'ho
mai
detto
a
nessuno
It
heals
my
loneliness,
I've
never
told
anyone
A
nessuno
tranne
che
a
te
To
no
one
but
you
Questa
sera
sei
bellissima
You're
so
beautiful
tonight
Se
lo
sai
che
non
è
finita,
abbracciami
If
you
know
it's
not
over,
hold
me
Anche
se
penserai
che
non
è
poetica
Even
if
you'll
think
it's
not
poetic
Questa
vita
ci
ha
sorriso
e
lo
sai
This
life
has
smiled
on
us
and
you
know
it
Non
è
mai
finita,
abbracciami
It's
never
over,
hold
me
Abbracciami,
abbracciami
Hold
me,
hold
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2C2C
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.