Cesare Cremonini - Se C'era Una Volta L'amore (Ho Dovuto Ammazzarlo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cesare Cremonini - Se C'era Una Volta L'amore (Ho Dovuto Ammazzarlo)




Se C'era Una Volta L'amore (Ho Dovuto Ammazzarlo)
Если когда-то и была любовь (Мне пришлось ее убить)
Non c'è niente di male
Нет ничего плохого,
Se vogliamo cambiare
Если мы хотим измениться.
Se cerchiamo qualcosa
Если мы ищем чего-то
Di meglio da fare
Лучшего,
Ti presento mia madre
Я познакомлю тебя с моей матерью.
Lei voleva cambiare
Она хотела измениться,
Così un giorno le ho fatto le carte
Поэтому однажды я ей погадал,
E ha iniziato a volare
И она начала летать
E cantare
И петь
Quella musica dolce
Ту сладкую музыку,
Che in passato l'ha fatta sognare
Которая в прошлом заставляла ее мечтать.
Non c'è niente di strano
Нет ничего странного
Quel che amiamo e vogliamo
В том, что мы любим и желаем.
Da sempre il serpente
Испокон веков змей
Ha la meglio su Adamo
Берет верх над Адамом.
Io conosco mio padre
Я знаю своего отца.
Lui voleva cambiare
Он хотел измениться,
Così un giorno si è tolto le scarpe
Поэтому однажды он снял ботинки
E ha iniziato a volare
И начал летать
E cantare
И петь
Quella musica dolce
Ту сладкую музыку,
Che in passato lo ha fatto cambiare
Которая в прошлом заставила его измениться.
C'è una ragione per essere
Есть причина быть
E una ragione per vivere
И причина жить.
E' la ragione più semplice
Это самая простая причина,
Che c'è
Которая существует.
Ma non sappiamo più scegliere
Но мы больше не умеем выбирать,
Non sappiamo decidere
Мы не умеем решать,
Nemmeno cosa difendere
Даже что защищать
E da che
И от чего.
Ogni donna ha un segreto
У каждой женщины есть секрет,
Ha un amore sciupato
Есть растоптанная любовь,
Che affiora e divora il suo cuore malato
Которая всплывает и пожирает ее больное сердце.
E' sincero il segreto
Этот секрет искренен,
E' quella musica dolce
Это та сладкая музыка,
Che in passato l'ha fatta sognare
Которая в прошлом заставляла ее мечтать,
E che adesso non serve a un bel niente
А теперь ни к чему не годится.
E se c'era una volta l'amore
И если когда-то и была любовь,
Ah se c'era una volta l'amore
Ах, если когда-то и была любовь,
Oh se c'era una volta l'amore
О, если когда-то и была любовь,
Ho dovuto ammazzarlo
Мне пришлось ее убить.
Ho dovuto ammazzarlo
Мне пришлось ее убить.





Writer(s): Cesare Cremonini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.