Cesare Cremonini - Vieni A Vedere Perché - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesare Cremonini - Vieni A Vedere Perché - Live




Vieni A Vedere Perché - Live
Come and See Why - Live
Dico sempre che non cerco amore
I always say that I'm not looking for love
Che preferisco badare a me
That I prefer to take care of myself
Ma questa non è (la verità)
But this is not (the truth)
(Vieni a vedere perché)
(Come and see why)
Grazie
Thank you
Mi vedono sempre ridere
They always see me laughing
Ma questa non è la realtà
But this is not the reality
Piango ogni notte, sempre per lei
I cry every night, always for her
Vieni a vedere perché
Come and see why
Dico sempre che odio l′amore
I always say that I hate love
Che non mi serve a niente, però
That I don't need it, but
Prego perché, il Signore lo sa
I pray because, the Lord knows
Che prima o poi lo troverò
That sooner or later I will find it
Voglio che tutto intorno ci sia solo la vita per me
I want all around me to be only life for me
Voglio te, notte e giorno, devo convincerti che
I want you, night and day, I have to convince you that
Capirai che il cielo bello perché)
You will understand that the sky (is beautiful because)
(In fondo fa da tetto a un mondo pieno di paure e lacrime)
(In the end, it is the roof of a world full of fears and tears)
(E piangerai, oh altroché!)
(And you will cry, oh yes!)
(Ma dopo un po' la vita)
(But after a while life)
(Ti sembrerà più facile)
(Will seem easier)
(E così fragile, ricomincerai)
(And so fragile, you will start again)
C′è chi rinuncia all'amore
There are those who give up on love
Solo perché non ne ha avuto mai
Just because they have never had it
Eccomi qua, tu dammelo e poi
Here I am, you give it to me and then
Ora capisci perché
Now you understand why
Dico sempre che odio l'amore
I always say that I hate love
Che non mi serve a niente, però
That I don't need it, but
Prego perché, il Signore lo sa
I pray because, the Lord knows
Che prima o poi lo troverò
That sooner or later I will find it
Voglio che, tutto intorno, ci sia solo la vita per me
I want all around us to be only life for me
Voglio te, fino in fondo, devo convincerti che
I want you, all the way, I have to convince you that
Capirai che il cielo è bello perché
You will understand that the sky is beautiful because
In fondo fa da tetto a un mondo pieno di paure e lacrime
In the end, it is the roof of a world full of fears and tears
E piangerai, oh, altroché!
And you will cry, oh, yes!
Ma dopo un po′ la vita
But after a while life
Sembrerà più facile
Will seem easier
(E così fragile, ricomincerai)
(And so fragile, you will start again)
Dico sempre che non cerco amore
I always say that I'm not looking for love
Che preferisco badare a me
That I prefer to take care of myself
Ma questa non è la verità
But this is not the truth
(Vieni a vedere perché)
(Come and see why)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.