Paroles et traduction Cesare Siepi - Per questa bella mano, K. 612
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per questa bella mano, K. 612
За эту прекрасную руку, K. 612
Per
questa
bella
mano,
За
эту
прекрасную
руку,
Per
questi
vaghi
rai
За
эти
прекрасные
глаза
Giuro,
mio
ben,
che
mai
Клянусь,
любовь
моя,
что
никогда
Non
amerò
che
te.
Не
буду
любить
никого,
кроме
тебя.
L'aure,
le
piante,
i
sassi,
Ветер,
деревья,
камни,
Che
i
miei
sospir
ben
sanno,
Которые
знают
мои
вздохи,
A
te
qual
sia
diranno
Скажут
тебе,
какова
La
mia
costante
fé.
Моя
неизменная
верность.
Volgi
lieti
o
fieri
sguardi,
Встречай
меня
с
радостью
или
гневом,
Dimmi
pur
che
m'odi
o
m'ami,
Говори
мне,
что
ненавидишь
или
любишь
меня,
Sempre
acceso
ai
dolci
dardi,
Всегда
пылающий
твоей
любовью,
Sempre
tuo
vo'
che
mi
chiami,
Всегда
твоим
я
буду,
Né
cangiar
può
terra
o
cielo
И
ни
земля,
ни
небо
не
смогут
изменить
Quel
desio
che
vive
in
me.
Того
желания,
которое
живет
во
мне.
Per
questa
bella
mano,
За
эту
прекрасную
руку,
Per
questi
vaghi
rai
За
эти
прекрасные
глаза
Giuro,
mio
ben,
che
mai
Клянусь,
любовь
моя,
что
никогда
Non
amerò
che
te.
Не
буду
любить
никого,
кроме
тебя.
L'aure,
le
piante,
i
sassi,
Ветер,
деревья,
камни,
Che
i
miei
sospir
ben
sanno,
Которые
знают
мои
вздохи,
A
te
qual
sia
diranno
Скажут
тебе,
какова
La
mia
costante
fé.
Моя
неизменная
верность.
Volgi
lieti
o
fieri
sguardi,
Встречай
меня
с
радостью
или
гневом,
Dimmi
pur
che
m'odi
o
m'ami,
Говори
мне,
что
ненавидишь
или
любишь
меня,
Sempre
acceso
ai
dolci
dardi,
Всегда
пылающий
твоей
любовью,
Sempre
tuo
vo'
che
mi
chiami,
Всегда
твоим
я
буду,
Né
cangiar
può
terra
o
cielo
И
ни
земля,
ни
небо
не
смогут
изменить
Quel
desio
che
vive
in
me.
Того
желания,
которое
живет
во
мне.
Volgi
lieti
o
fieri
sguardi,
Встречай
меня
с
радостью
или
гневом,
Dimmi
pur
che
m'odi
o
m'ami,
Говори
мне,
что
ненавидишь
или
любишь
меня,
Sempre
acceso
ai
dolci
dardi,
Всегда
пылающий
твоей
любовью,
Sempre
tuo
vo'
che
mi
chiami,
Всегда
твоим
я
буду,
Né
cangiar
può
terra
o
cielo
И
ни
земля,
ни
небо
не
смогут
изменить
Quel
desio
che
vive
in
me.
Того
желания,
которое
живет
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. A. Mozart, Waldo Lyman
1
Norma: Ite sul colle, o Druidi!
2
Amadis, LWV 63: Bois épais
3
Faust: Vous qui faites l'endormie
4
Faust: Le veau d'or est toujours debout
5
Norma: Guerrieri!… Ah! Del Tebro al giogo indegno
6
Salvator Rosa: Di sposo
7
L'Italiana in Algeri: Le femmine d'Italia
8
Simon Boccanegra: Il lacerato spirito
9
Il barbiere di Siviglia: La calunnia è un venticello
10
I vespri siciliani O patria: O tu Palermo
11
Mefistofele, Walpurgisnacht: Ecco il mondo
12
Don Quichotte à Dulcinée, M. 84: No. 3, Chanson à boire
13
Don Quichotte à Dulcinée, M. 84: No. 2, Chanson épique
14
Don Quichotte à Dulcinée, M. 84: No. 1, Chanson romanesque
15
Per questa bella mano, K. 612
16
5 Romanzen und Gesänge, Op. 84: No. 4, Vergebliches Ständchen
17
9 Lieder und Gesänge, Op. 63: No. 8, O wüßt ich doch den Weg zurück
18
Dichterliebe, Op. 48: No. 7, Ich grolle nicht
19
Myrthen, Op. 25: No. 24, Du bist wie eine Blume
20
Alceste: Air de Caron
21
Don Carlo: Ella giammai m'amo!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.