Cesare Siepi - Visione Veneziana - traduction des paroles en allemand

Visione Veneziana - Cesare Siepitraduction en allemand




Visione Veneziana
Venezianische Vision
Grandi cumuli di rose,
Große Haufen Rosen,
Di giunchiglie, di verbene,
Von Narzissen, von Verbenen,
Di gerani e tuberose,
Von Geranien und Tuberosen,
La mia gondola contiene.
Enthält meine Gondel.
Essa fila nell'aurora
Sie gleitet in der Morgenröte
Che sorride sul canale,
Die über den Kanal lächelt,
Che i palazzi grigi sfiora
Die die grauen Paläste streift
Col suo bacio d'immortale.
Mit ihrem unsterblichen Kuss.
Presso ad una testa bionda
Neben einem blonden Kopf,
Che fra le verbene affonda
Der zwischen den Verbenen versinkt
E di rose s'incorona,
Und sich mit Rosen krönt,
Il mio capo s'abbandona.
Neigt sich mein Haupt hin.
E la gondola ci culla tutti e due soavemente;
Und die Gondel wiegt uns beide sanft;
Ma la pallida fanciulla
Doch das blasse Mädchen
Nulla vede e nulla sente.
Sieht nichts und hört nichts.
Chiuse son le lunghe ciglia
Geschlossen sind die langen Wimpern
Sovra il sogno mattutino;
Über dem Morgentraum;
Ella sembra una giunchiglia
Sie gleicht einer Narzisse
Sotto il cielo cilestrino.
Unter himmelblauem Himmel.
Nell'aurora, fra gli odori
In der Morgenröte, zwischen den Düften
Dei bei cumuli di fiori,
Der schönen Blumenhaufen,
Questa gondola mi porta,
Trägt mich diese Gondel,
Con la mia diletta, morta.
Mit meiner Geliebten, tot.





Writer(s): Brogi, Orvieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.