Paroles et traduction Cesaria Evora feat. Salif Keita - Yamore (Radio Edit)
Yamore (Radio Edit)
Yamore (Radio Edit)
Je
t'aime
mi
amoré
menebêff
fie
I
love
you,
my
beloved,
with
all
my
heart
Ene
le
arabylyla
to
much
I
don't
care
about
your
faults
Namafiye,
namafiye
guni
yerela
ba
namafiye
Niere
a
ná
nifon
I'll
follow
you,
I'll
follow
you,
I'll
go
anywhere
you
go,
my
God,
what
a
blessing
Ye
namo
kofue
nerum
silê
don
kile
le,
ina
kola
ahaha
I'll
carry
you,
I'll
take
care
of
you,
You
know
I'll
do
anything
for
you,
and
haha
Rile
enela
munuku
mo
sô
I'll
take
care
of
you,
my
love
Nienama
kofiye,
soro
falê
é
mo
sonho
mana
osi
koté
I'll
carry
you
on
my
back,
I'll
protect
you,
I'll
be
there
for
you,
my
love
Nanana
nekona,
dê
i
lêlê
fon
Nanana,
don't
worry,
it's
all
good
Je
t'aime
mi
amoré
menebêff
fie
Nê
comf
fop
ach
ari
I
love
you,
my
beloved,
with
all
my
heart,
my
love
Ene
le
arabylyla
to
much
Xurin
né
bi
feu
J
t'aim
I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid,
I
just
love
you
Un
tem
fé,
si
un
tem
fê
I
have
faith,
if
I
have
faith
No
também
viver
sem
medo
e
confians
I
can
live
without
fear
and
mistrust
Num
era
mais
bisonho
I'm
not
a
child
anymore
Olhar
de
nos
criança
ta
a
tornar
brilhar
de
inocença
Our
childlike
eyes
are
shining
with
innocence
again
E
na
mente
CE
esvitayada
And
in
my
confused
mind
Temporal
talvez
ta
mainar
The
storm
may
yet
subside
Na
brandura
y
calmaria
In
calmness
and
tranquility
Nosso
amor
ta
vins
cansando
Our
love
is
growing
tired
De
ser
luta
e
resitencia
Of
being
a
struggle
and
resistance
Pa
sobreviver
nas
tormenta
To
survive
the
storms
Na
brandura
y
calmaria
In
calmness
and
tranquility
Nosso
amor
ta
vins
cansando
Our
love
is
growing
tired
De
ser
luta
e
resitencia
Of
being
a
struggle
and
resistance
Pa
sobreviver
nas
tormenta
To
survive
the
storms
Je
t'aime
mi
amoré
menebêff
fie
Boi
nhat
zefiu,
ermãos
I
love
you,
my
beloved,
with
all
my
heart,
my
love
Ene
le
arabylyla
to
much
Boi
etud
nhiafieu,
la
paz
May
the
breeze
blow
gently,
brothers
Xeritava
pá,
beru
kuyê
mobiliko
yoi
nhÊ
I
don't
want
to
hear
about
problems
anymore,
I
want
peace
Ahaha
rilê
ene
La
munuku
mo
sô
Ahaha,
I'll
take
care
of
you
In
deburu
ieu
kordaine
Wherever
I
go,
I'll
remember
Sank
é
noite
a
namo
a
cantor
How
the
night
sang
to
me
Ê
enela
mulnuku
mo
sol
And
I'll
take
care
of
you,
my
love
Yo
sakenem
mo
sol
I'll
take
care
of
you
Un
tem
fé,
si
un
tem
fê
I
have
faith,
if
I
have
faith
No
também
viver
sem
medo
e
confians
I
can
live
without
fear
and
mistrust
Num
era
mais
bisonho
I'm
not
a
child
anymore
Olhar
de
nos
criança
ta
a
tornar
brilhar
de
inocença
Our
childlike
eyes
are
shining
with
innocence
again
E
na
mente
CE
esvitayada
And
in
my
confused
mind
Temporal
talvez
ta
mainar
The
storm
may
yet
subside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.