Ceschi - Bad Jokes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ceschi - Bad Jokes




Bad Jokes
Плохие шутки
He apologized to the folks in the back row who got splattered in blood at the last show
Он извинялся перед людьми в задних рядах, которых забрызгало кровью на прошлом концерте,
He apologized for the spit and sweat that dripped off of his skin and his chest, but none the less
Он извинялся за слюну и пот, стекавшие с его кожи и груди, но тем не менее,
He should have apologized for things that he never did when he should, and things that he did when he shouldn't
Ему следовало извиняться за то, чего он никогда не делал, когда следовало, и за то, что он делал, когда не следовало.
Of all those sins that gathered up to form a fifty foot dragon sleeping in a labyrinth inside of his brain cavity stagnant
Из всех этих грехов, что собрались вместе, образовав пятидесятифутового дракона, спящего в лабиринте внутри его застоявшейся черепной коробки.
GG Allen threatened to blow out his brains on the stage, but when death day came it was quiet and tame
GG Аллен угрожал выбить ему мозги на сцене, но когда настал день смерти, все было тихо и спокойно.
And there's the one about the girl in Berlin who jumped out a window when her people convinced her suicide was performance
И еще есть история про девушку в Берлине, которая выпрыгнула из окна, когда ее люди убедили ее, что самоубийство это перформанс.
Bad jokes about bad people in bad bars make the bad worse and make the good crash cars
Плохие шутки о плохих людях в плохих барах делают плохое еще хуже, а хороших заставляют разбивать машины.
So have you heard the one about the one man band?
Так ты слышала ту про одногруппника?
I heard he sang like an angel before he hanged
Я слышал, он пел как ангел, прежде чем повесился.
So have you heard the one about the one man band, yes the one man band?
Так ты слышала ту про одногруппника, да, про одногруппника?
But it's too soon to laugh about his follies in the past
Но еще слишком рано смеяться над его прошлыми глупостями,
About the way that he got fat and couldn't keep it in his pants
Над тем, как он растолстел и не мог удержать себя в штанах.
And I remember lies about five figure record deals
И я помню ложь о пятизначных контрактах на запись,
Headlining bills and lines when he tried to convince me everything was real
Главные строчки в афишах и реплики, когда он пытался убедить меня, что все по-настоящему.
But it was a crying shame seeing him lye in pain after realizing the way he wasted time and again
Но было чертовски стыдно видеть, как он лежит в боли, осознав, как он потратил время впустую.
They dangled the prize in front of his tired eyes like arcade toy cranes with no claws to play
Они дразнили его призом перед его усталыми глазами, как игрушечные краны в игровых автоматах без клешней, чтобы играть.
He used to sing, "god damn another one of God's bad jokes"
Раньше он пел: "Черт возьми, еще одна плохая шутка Бога",
When he stabs and pokes at her last hopes
Когда он ранит и тычет в ее последние надежды.
We were young once, we wrote songs about not giving a fuck, acting like we had some guts
Мы были молодыми, мы писали песни о том, что нам наплевать, вели себя так, будто у нас есть мужество.
Laughing on a bar stool dumb, drunk, his one hand fiddled with some nuts while the other held the mug
Глупо смеялись на барном стуле, пьяные, его одна рука теребила орехи, а другая держала кружку.
And every crease in his face was a fault line that looked like it had been drawn there at the beginning of time
И каждая морщинка на его лице была линией разлома, которая выглядела так, будто была нарисована там в начале времен.
But he was only 45 when he died with no family left behind, just instruments and a mic
Но ему было всего 45, когда он умер, не оставив после себя семьи, только инструменты и микрофон.
And the story goes that he cried like a baby as he tied the noose waiting for someone to come and save him
И история гласит, что он плакал как ребенок, когда завязывал петлю, ожидая, что кто-нибудь придет и спасет его.





Writer(s): Ramos Julio Francisco, Stoeppel Guenter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.