Cesk Freixas - Camins Amples - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cesk Freixas - Camins Amples




Vine, si vols, vine amb mi,
Пойдем, если хочешь, пойдем со мной,
Que anirem pels camins amples.
Я пройду по дорожкам строительства.
Vine, si vols, vine amb mi,
Пойдем, если хочешь, пойдем со мной.
Les paraules seran casa.
Слова будут дома.
Un pas darrere d′un altre,
Шаг за шагом...
De formiga o de gegant,
Муравей или великан,
Sigui petit o més gran,
Будь он маленьким или большим,
és igual, si és que s'avança.
это одинаково, если оно прогрессирует.
Encomana′t al coratge
Энкомана не храбрость
En cada cosa que fas,
Во всем, что ты делаешь,
No deixis els somnis alts
Не позволяй мечтам взлететь высоко.
Sols en mans de l'esperança.
Только в руках Надежды.
Vine, si vols, vine amb mi,
Пойдем, если хочешь, пойдем со мной,
Que anirem pels camins amples.
Я пройду по дорожкам строительства.
Vine, si vols, vine amb mi,
Пойдем, если хочешь, пойдем со мной.
Les paraules seran casa.
Слова будут дома.
Estimant, el temps s'empassa
Любовь, время глотает.
Les enveges i quimeres,
Зависть и химеры,
Que no hi ha millor drecera
Что нет лучшего пути.
Que el plural d′una abraçada.
Объятия во множественном числе.
I encara que el món t′espanta,
И хотя весь мир тебя пугает,
No canviïs de trinxera,
Не переодевайся из траншеи,
La pau que dones i entregues
Мир, что женщины и роды.
Surt de la teva mirada.
Уходит из твоих глаз.
Vine, si vols, vine amb mi,
Пойдем, если хочешь, пойдем со мной,
Que anirem pels camins amples.
Я пройду по дорожкам строительства.
Vine, si vols, vine amb mi,
Пойдем, если хочешь, пойдем со мной.
Les paraules seran casa.
Слова будут дома.
Amb l'alegria i la pena,
С радостью и печалью,
Contratemps d′aquests nous dies,
Неудачи этих новых дней,
Camins d'amor i de guerra,
Тропы любви и войны,
Polseguera de la vida.
Пыль жизни.





Writer(s): Francesc Freixas Morros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.