Paroles et traduction Cesk Freixas - Dies i Nits d'Amor i de Guerra
Dies i Nits d'Amor i de Guerra
Days and Nights of Love and War
Arribaràs
cansada
a
casa
You
will
arrive
home
exhausted
Després
de
treballar
After
working
Obriràs,
lenta,
la
porta
You
will
slowly
open
the
door
I
et
pesarà
el
dia
a
les
mans
And
the
day
will
weigh
heavy
in
your
hands
Veuré
com
entres
a
la
sala
I
will
watch
as
you
enter
the
room
M'aixecaré
i
m'abraçaràs
I
will
get
up
and
you
will
hug
me
Caurem
rient,
sense
parlar-nos
We
will
fall
down
laughing,
without
speaking
Al
millor
lloc
d'aquell
sofà
In
the
best
spot
on
that
couch
A
fora,
la
fosca
ens
banyarà
Outside,
the
darkness
will
bathe
us
I
alguna
espurna
de
la
pluja
And
a
spark
of
rain
Esquitxarà
tots
aquells
vidres
Will
splash
all
those
windows
Que
més
tard
s'entelaran
Which
will
later
become
cloudy
Mullarem
de
negre
els
gots
We
will
wet
the
glasses
with
black
I
beurem
buscant
el
delit
And
we
will
drink,
seeking
delight
Més
en
els
nostres
cossos
More
in
our
bodies
Que
en
els
distants
glops
de
vi
Than
in
the
distant
sips
of
wine
Què
hi
ha,
com
ha
anat
el
dia?
What's
up,
how
was
your
day?
Tenia
ganes
de
plegar
I
wanted
to
hang
up
Et
regalo
el
sol,
per
tu,
bonica
I
give
you
the
sun,
for
you,
my
beautiful,
I
l'abraçada
em
sorprendrà
And
the
hug
will
surprise
me
M'has
trucat,
ha
passat
res?
You
called
me,
did
anything
happen?
Només
volia
dir-te
"nosaltres"
I
just
wanted
to
say
"us"
Ja
t'ho
vaig
dir:
no
passaran!
I
already
told
you:
they
won't
get
through!
I
em
semblaràs
més
tendra
que
abans
And
you
will
seem
more
tender
than
before
Vessarà
de
ple
el
nostre
món
Our
world
will
pour
in
I
et
pintaré
amb
aquests
dits
And
I
will
paint
with
these
fingers
Els
llavis
que
en
el
dibuix
no
tens
The
lips
that
you
don't
have
in
the
drawing
Per
cuidar
les
nostres
nits
To
take
care
of
our
nights
Just
abans
d'agafar
el
son
Just
before
falling
asleep
Amagaré
sota
el
coixí
I
will
hide
under
the
pillow
Alguna
rosa
groga
Some
yellow
roses
Que
ens
salvi
el
"tu"
i
el
"mi"
That
will
save
us
the
"you"
and
the
"me"
M'estrenyeràs
el
nom
amb
força
You
will
squeeze
my
name
tightly
Vull
que
sempre
sigui
així
I
want
it
to
always
be
like
this
S'escaparà
alguna
promesa
Some
promise
will
escape
A
mi
més,
ho
sento
aquí
More
to
me,
I
feel
it
here
Ets
tu!
Sempre
ho
he
vist
tan
clar!
It's
you!
I've
always
seen
it
so
clear!
Les
gotes
ja
hauran
parat
The
drops
will
have
stopped
Ja
t'ho
vaig
dir:
no
passaran!
I
already
told
you:
they
won't
get
through!
I
et
fiaré
el
cel,
la
lluna
i
la
mà
And
I
will
trust
you
with
the
sky,
the
moon
and
the
hand
Repicaran
martells
a
l'obra
Hammers
will
ring
at
the
construction
site
I
xisclarà
el
despertador
And
the
alarm
clock
will
go
off
Alguna
cosa
t'il·luminarà
Something
will
light
you
up
Serà
el
sol
o
la
tardor
It
will
be
the
sun
or
the
autumn
Quedarà
encara
algun
tirà
There
will
still
be
some
tyrant
Que
vencerem
amb
la
unitat
Whom
we
will
defeat
with
unity
I
armarem
aquesta
revolució
And
we
will
arm
this
revolution
Dies
i
nits
de
guerra
i
d'amor
Days
and
nights
of
war
and
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesk Freixas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.