Cesk Freixas - Diuen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesk Freixas - Diuen




Diuen
They Say
Diuen que està mal vist aixecar el puny
They say it's frowned upon to raise your fist
I cantar trencant-se el pit
And sing until your lungs give
Maleïda amnèsia
Cursed amnesia
Maleït sigui el llenguatge pervertit
Cursed be the perverted language
Ja no recorden l'home nou
They no longer remember the new man
D'abans que comencés el seu món
From before their world began
Que la coherència
That coherence
És un arbre que es planta i mai no mor
Is a tree that you plant and never dies
Diuen que fem nosa
They say we're in the way
Que quan creixem aterrarem en algun lloc
That when we grow up we'll crash and burn
Que no parlem d'amor
That we don't talk about love
I no entenen que és només per això que fem cançons
And they don't understand that it's only for this that we make songs
Diuen que la modernitat
They say that modernity
És la música sense passar pel filtre de l'autor
Is music without the filter of the author
Que ja tenim diaris
That we already have newspapers
I que no ens fan falta més predicadors
And that we don't need any more preachers
Vine, vine amb mi, vine
Come, come with me, come
Rebentant els silencis
Breaking the silences
Vine, vine amb mi
Come, come with me
Diuen i diuen
They say and say
I alguns fins i tot ja somriuen
And some even smile
Diuen i diuen
They say and say
I els rumors gairebé tots són mentida
And the rumors are almost all lies
Mentida
Lies
Quan parlo de revolució
When I speak of revolution
Sona tan fort, que fins i tot perden el nord
It sounds so loud, they even lose their minds
I doncs, ¿a què juguem?
So, what are we playing at?
No estàvem parlant de canviar el món?
Weren't we talking about changing the world?
Parlo d'aquest poble
I'm talking about this people
300 anys esclaus de la seva opressió
300 years as slaves to their oppression
Del nou imperi europeu
Of the new European empire
Dels Estats del terror, la guerra, el terror i el capital
Of the States of terror, war, terror and capital
Vine, vine amb mi, vine
Come, come with me, come
Rebentant els silencis
Breaking the silences
Vine, vine amb mi
Come, come with me
Diuen i diuen
They say and say
I alguns fins i tot ja somriuen
And some even smile
Diuen i diuen
They say and say
I els rumors gairebé tots són mentida
And the rumors are almost all lies
Mentida
Lies
I els rumors gairebé tots són mentida
And the rumors are almost all lies





Writer(s): Cesk Freixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.