Paroles et traduction Cesk Freixas - El Burro i L'Àguila
El Burro i L'Àguila
The Donkey and the Eagle
Qui
fa
i
desfà
quan
vol
sense
manies
Who
makes
and
unmakes
as
he
pleases
without
a
care
Retalla
siluetes
sense
rostre
Cuts
out
faceless
figures
Que
corren,
s'agenollen
i
raspallen
That
run,
kneel
down
and
grovel
Xisclen
com
marietes
donant
ordres
Squeak
like
puppets,
giving
orders
Pel
seu
bé
i
pel
nostre
mal?
For
their
own
good
and
our
own
harm?
Són
el
Burro
i
l'Àguila
Reial
They
are
the
Donkey
and
the
Golden
Eagle
Per
què
ballem
el
ball
de
mala
gana?
Why
do
we
dance
the
awkward
dance?
Per
què
tanquem
finestres
quan
obertes
Why
do
we
close
the
windows
when
they
could
be
open
Deixen
entrar
la
llum
que
abans
teníem?
Letting
in
the
light
that
we
used
to
have?
Per
què
les
flors
ja
neixen
totes
grises?
Why
are
all
the
flowers
already
born
grey?
Per
què
hem
de
regar
pedres
quan
no
cal?
Why
do
we
have
to
water
stones
when
we
don't
have
to?
Ho
mana
el
Burro
i
l'Àguila
Reial
The
Donkey
and
the
Golden
Eagle
command
it
Perquè
ho
mana
el
Burro
i
l'Àguila
Reial
Because
the
Donkey
and
the
Golden
Eagle
command
it
On
es
diuen
paraules
i
discursos
Where
are
those
words
and
speeches
uttered
Que
cada
dia
més
ningú
s'escolta?
That
every
day
fewer
people
listen
to?
On
s'estripen
raons
imprescindibles?
Where
are
those
essential
reasons
torn
up?
On
encara
es
recorden
les
creuades?
Where
are
the
crusades
still
remembered?
On
l'amor
és
pecat
per
immoral?
Where
is
love
a
sin
for
being
immoral?
On
hi
ha
el
Burro
i
l'Àguila
Reial
Where
are
the
Donkey
and
the
Golden
Eagle
On
hi
ha
el
Burro
i
l'Àguila
Reial
Where
are
the
Donkey
and
the
Golden
Eagle
Quan
tornarem
a
riure
com
ho
feien
When
will
we
laugh
again
as
did
Els
nostres
pares,
forts,
sense
recança?
Our
parents,
strong,
without
resentment?
Quan
deixarem
els
nervis
de
l'espera
When
will
we
leave
behind
the
nerves
of
waiting
I
dormirem
tranquils
d'una
tirada
And
sleep
peacefully
all
night
long
I
oblidarem
per
sempre
el
"tant
se
val"?
And
forget
the
"who
cares"
forever?
Quan
es
mori
el
Burro
i
l'Àguila
Reial
When
the
Donkey
and
the
Golden
Eagle
die
Perquè
ho
mana
el
Burro
i
l'Àguila
Reial
Because
the
Donkey
and
the
Golden
Eagle
command
it
On
hi
ha
el
Burro
i
l'Àguila
Reial
Where
are
the
Donkey
and
the
Golden
Eagle
Quan
es
mori
el
Burro
i
l'Àguila
Reial
When
the
Donkey
and
the
Golden
Eagle
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesk Freixas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.