Paroles et traduction Cesk Freixas - Les cançons lliures
Les cançons lliures
Free Songs
Tancades
a
dins
de
les
gàbies,
Locked
up
in
cages,
Expulsats
molt
lluny
d'aquí,
Expelled
far
away
from
here,
Decidint
deixar
la
llum,
Deciding
to
leave
the
light,
Amagats
dins
la
nit...
Hidden
in
the
night...
Cercant
la
llibertat
per
tots
els
pobles,
Searching
for
freedom
for
all
peoples,
Sabotejant
el
poder
dels
rics,
Sabotaging
the
power
of
the
rich,
Regalant
el
més
gran
tresor,
Giving
the
greatest
treasure,
L'amor
de
mares
a
fills...
The
love
of
mothers
for
their
children...
S'escolten
al
vent
Heard
in
the
wind
Les
cançons
lliures
Free
songs
Que
s'estan
escrivint
That
are
being
written
Amb
les
seves
vides...
With
their
lives...
I
quants
somnis
ens
negaran,
companys,
And
how
many
dreams
will
they
deny
us,
brothers,
Quant
de
temps
ens
ho
mirarem?
How
long
will
we
watch?
Ningú
pot
fer
sentir-te
lliure,
No
one
can
make
you
feel
free,
Ho
has
de
fer
tu
mateix...
You
have
to
do
it
yourself...
Una
abraçada
per
tots
els
que
s'amaguen
An
embrace
for
all
those
who
hide
Clandestins
entre
tanta
gent...
Clandestine
among
so
many
people...
A
trenc
d'alba
l'amor
creix,
With
the
break
of
dawn,
love
grows,
Resistiu
sempre
ferms...
Resist
always
firmly...
S'escolten
al
vent
Heard
in
the
wind
Les
cançons
lliures
Free
songs
Que
s'estan
escrivint
That
are
being
written
Amb
les
seves
vides...
With
their
lives...
I
quants
somnis
ens
negaran,
companyes,
And
how
many
dreams
will
they
deny
us,
friends,
Quant
de
temps
ens
ho
mirarem?
How
long
will
we
watch?
Ningú
pot
fer
sentir-te
lliure,
No
one
can
make
you
feel
free,
Ho
has
de
fer
tu
mateixa...
You
have
to
do
it
yourself...
Una
abraçada
per
totes
les
que
s'amaguen
An
embrace
for
all
those
who
hide
Clandestines
entre
tanta
gent...
Clandestine
among
so
many
people...
A
trenc
d'alba
l'amor
creix,
With
the
break
of
dawn,
love
grows,
Resistiu
sempre
ferms...
Resist
always
firmly...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.