Cesk Freixas - Matinades - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesk Freixas - Matinades




Matinades
Matinades
Tancades a dins de les gàbies,
Incaged within these walls,
Expulsats molt lluny d′aquí,
Cast out, far from here,
Decidint deixar la llum,
Choosing to abandon light,
Amagats dins la nit
Hidden in the night.
Cercant la llibertat per tots els pobles,
Seeking freedom for all people,
Sabotejant el poder dels rics,
Sabotaging the power of the wealthy,
Regalant el més gran tresor,
Giving the greatest treasure,
L'amor de mares a fills
The love of mothers for their children.
S′escolten al vent
Can be heard on the wind,
Les cançons lliures
The free songs
Que s'estan escrivint
That are being written
Amb les seves vides
With your lives.
I quants somnis ens negaran, companys,
How many of our dreams will be denied us, my love?
Quant de temps ens ho mirarem?
How long will we stand by and watch?
Ningú pot fer sentir-te lliure,
No one can make you feel free,
Ho has de fer tu mateix
You must do it yourself.
Una abraçada per tots els que s'amaguen
An embrace for all those who live in hiding,
Clandestins entre tanta gent.
Living in secret amidst so many.
A trenc d′alba l′amor creix,
At the break of dawn, love grows,
Resistiu sempre ferms
Always stand strong in your resistance.
S'escolten al vent
Can be heard on the wind,
Les cançons lliures
The free songs
Que s′estan escrivint
That are being written
Amb les seves vides,
With your lives,
Amb les vostres vides,
With your lives,
Amb les nostres vides,
With our lives,
Amb totes les vides
With all our lives.





Writer(s): Cesk Freixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.