Cesk Freixas - No Passareu! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesk Freixas - No Passareu!




No Passareu!
No Passareu!
No passareu! I si passeu,
You shall not pass! And if you do,
Serà damunt d′un clap de cendra:
You'll tread on ashes:
Les nostres vides les prendreu,
You'll take our lives,
Nostre esperit no l'heu de prendre.
But our spirit, no.
Mes no serà! Per més que feu,
But it will not be! However much you do,
No passareu!
You shall not pass!
No passareu! I si passeu
You shall not pass! And if you pass
Quan tots haurem deixat de viure,
When we have all ceased to live,
Sabreu de sobres a quin preu
You will know at cost
S′abat un poble digne i lliure.
A free and dignified people fall.
Mes no serà! Per més que feu,
But it will not be! However much you do,
No passareu!
You shall not pass!
No passareu! I si passeu
You shall not pass! And if you go through
Decidirà un cop més la història,
History will once again decide,
Entre el sayó que clava en creu
Between the executioner on the cross
I el just que hi mor, de qui és la glòria.
And the just who dies, whose is the glory.
Mes no serà! Per més que feu,
But it will not be! However much you do,
No passareu!
You shall not pass!
A sang i a foch avançareu
You will advance with blood and fire
De fortalesa en fortalesa,
From fortress to fortress,
Però, què hi fa? si queda en peu
But what does it matter? If the strongest remains,
Quelcom més fort: nostra fermesa!
Our resolve!
Per'xò cantem: "Per més que feu,
Therefore we sing: "However much you do,
No passareu!"
You shall not pass!"
Per'xò cantem: "Per més que feu,
Therefore we sing: "However much you do,
No passareu!"
You shall not pass!"





Writer(s): Francesc Freixas Morros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.