Cesk Freixas - No Passareu! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cesk Freixas - No Passareu!




No Passareu!
Не пройдете!
No passareu! I si passeu,
Не пройдете! А если пройдете,
Serà damunt d′un clap de cendra:
То лишь по горстке пепла:
Les nostres vides les prendreu,
Наши жизни вы заберете,
Nostre esperit no l'heu de prendre.
Но дух наш вам не сломить.
Mes no serà! Per més que feu,
Но этого не будет! Что бы вы ни делали,
No passareu!
Не пройдете!
No passareu! I si passeu
Не пройдете! А если пройдете,
Quan tots haurem deixat de viure,
Когда все мы перестанем жить,
Sabreu de sobres a quin preu
Вы узнаете, какой ценой
S′abat un poble digne i lliure.
Падает достойный и свободный народ.
Mes no serà! Per més que feu,
Но этого не будет! Что бы вы ни делали,
No passareu!
Не пройдете!
No passareu! I si passeu
Не пройдете! А если пройдете,
Decidirà un cop més la història,
История вновь решит,
Entre el sayó que clava en creu
Чья слава палача, распинающего на кресте,
I el just que hi mor, de qui és la glòria.
Или праведника, умирающего на нем.
Mes no serà! Per més que feu,
Но этого не будет! Что бы вы ни делали,
No passareu!
Не пройдете!
A sang i a foch avançareu
Огнем и мечом вы продвинетесь
De fortalesa en fortalesa,
От крепости к крепости,
Però, què hi fa? si queda en peu
Но что с того? Если остается стоять
Quelcom més fort: nostra fermesa!
Нечто более сильное: наша стойкость!
Per'xò cantem: "Per més que feu,
Поэтому мы поем: "Что бы вы ни делали,
No passareu!"
Не пройдете!"
Per'xò cantem: "Per més que feu,
Поэтому мы поем: "Что бы вы ни делали,
No passareu!"
Не пройдете!"





Writer(s): Francesc Freixas Morros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.