Cesk Freixas - Ovidi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesk Freixas - Ovidi




Ovidi
Ovid
M'he aferrat a la paraula
I clung to the word
Que surt de cada veu
That comes from each voice
I fa del vers la nostra pàtria
And makes the verse our homeland
Hem fet himnes de cançons
We have made anthems of songs
Que l'absència ens va robar
That absence stole from us
Com dies que van durar tants anys
Like days that lasted so many years
Ovidi, memòria
Ovid, memory
Ovidi, memòria
Ovid, memory
Mira si sóc pobre que no et puc fer tornar al món
Look how poor I am that I can't bring you back to the world
Però arribaras de les vacances sense el teu nom
But you will arrive from your vacation without your name
I algú altre cantarà amb la seva veu
And someone else will sing with their voice
Que ets valencià i tens senyera on blau no hi ha
That you are Valencian and have a flag where there is no blue
Hem trepitjat tots els teatres
We have trampled all the theaters
Que han omplert parlant de tu
That have filled speaking of you
La fal·làcia s'asseia al davant
The fallacy sits in front
I hem callat tota resposta
And we have silenced every answer
Mentre ha durat la funció
While the show lasted
Amb respecte més que amb compassió
With respect more than with compassion
Ovidi, memòria
Ovid, memory
Ovidi, memòria
Ovid, memory
Mira si sóc pobre que no et puc fer tornar al món
Look how poor I am that I can't bring you back to the world
Però arribaras de les vacances sense el teu nom
But you will arrive from your vacation without your name
I algú altre cantarà amb la seva veu
And someone else will sing with their voice
Que ets valencià i tens senyera on blau no hi ha
That you are Valencian and have a flag where there is no blue
I ara parlo del silenci
And now I speak of the silence
Que et van voler imposar
That they wanted to impose on you
Els mateixos que avui juguen
The same ones who play today
Fent-te seu, parant la
Making you theirs, laying their hand
I de reüll, miro la farsa
And out of the corner of my eye, I watch the farce
Dels que es fan passar per tu
Of those who pose as you
De qui busca una foto
Of those who seek a photo
Enmig del circ desesperant
Amidst the desperate circus
Ovidi, memòria
Ovid, memory
Ovidi, memòria
Ovid, memory
Mira si sóc pobre que no et puc fer tornar al món
Look how poor I am that I can't bring you back to the world
Però arribaras de les vacances sense el teu nom
But you will arrive from your vacation without your name
I algú altre cantarà amb la seva veu
And someone else will sing with their voice
Que ets valencià i tens senyera on blau no hi ha
That you are Valencian and have a flag where there is no blue





Writer(s): Cesk Freixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.