Paroles et traduction Cesk Freixas - Ovidi
M'he
aferrat
a
la
paraula
Я
цепляюсь
за
это
слово.
Que
surt
de
cada
veu
Это
оставляет
каждый
голос.
I
fa
del
vers
la
nostra
pàtria
И
устремляется
к
нашей
Родине.
Hem
fet
himnes
de
cançons
Мы
написали
гимны
песни
Que
l'absència
ens
va
robar
Отсутствие,
которое
мы
украли.
Com
dies
que
van
durar
tants
anys
Как
дни,
которые
длились
много
лет.
Ovidi,
memòria
Овидий,
память
Ovidi,
memòria
Овидий,
память
Mira
si
sóc
pobre
que
no
et
puc
fer
tornar
al
món
Смотрите,
если
я
беден,
что
я
не
могу
сделать
обратно
в
мир.
Però
arribaras
de
les
vacances
sense
el
teu
nom
Но
аррибарас
праздники
без
твоего
имени
I
algú
altre
cantarà
amb
la
seva
veu
И
кто-то
другой
будет
петь
твоим
голосом.
Que
ets
valencià
i
tens
senyera
on
blau
no
hi
ha
Ты
валенсиец
и
у
тебя
национальный
флаг
на
синем
нет
Hem
trepitjat
tots
els
teatres
Мы
растоптали
все
театры.
Que
han
omplert
parlant
de
tu
Кто
заполнял
их
говоря
о
тебе
La
fal·làcia
s'asseia
al
davant
Ошибка,
сидящая
впереди.
I
hem
callat
tota
resposta
И
мы
молчали
весь
ответ.
Mentre
ha
durat
la
funció
Пока
длилась
эта
функция
Amb
respecte
més
que
amb
compassió
С
уважением,
а
не
с
состраданием.
Ovidi,
memòria
Овидий,
память
Ovidi,
memòria
Овидий,
память
Mira
si
sóc
pobre
que
no
et
puc
fer
tornar
al
món
Смотрите,
если
я
беден,
что
я
не
могу
сделать
обратно
в
мир.
Però
arribaras
de
les
vacances
sense
el
teu
nom
Но
аррибарас
праздники
без
твоего
имени
I
algú
altre
cantarà
amb
la
seva
veu
И
кто-то
другой
будет
петь
твоим
голосом.
Que
ets
valencià
i
tens
senyera
on
blau
no
hi
ha
Ты
валенсиец
и
у
тебя
национальный
флаг
на
синем
нет
I
ara
parlo
del
silenci
А
теперь
я
говорю
о
тишине.
Que
et
van
voler
imposar
Ты
хотел
навязаться.
Els
mateixos
que
avui
juguen
Те
же
люди,
которые
сегодня
играют.
Fent-te
seu,
parant
la
mà
Делая
тебя
своей,
останавливая
руку.
I
de
reüll,
miro
la
farsa
И
я
смотрю
на
нее
искоса,
на
этот
фарс.
Dels
que
es
fan
passar
per
tu
Из
вас
произойдет
то,
что
произойдет
для
вас.
De
qui
busca
una
foto
Из
тех,
кто
ищет
картину.
Enmig
del
circ
desesperant
Посреди
цирка
в
отчаянии
Ovidi,
memòria
Овидий,
память
Ovidi,
memòria
Овидий,
память
Mira
si
sóc
pobre
que
no
et
puc
fer
tornar
al
món
Смотри,
если
я
беден,
что
я
не
могу
сделать
обратно
в
мир.
Però
arribaras
de
les
vacances
sense
el
teu
nom
Но
аррибарас
праздники
без
твоего
имени
I
algú
altre
cantarà
amb
la
seva
veu
И
кто-то
другой
будет
петь
твоим
голосом.
Que
ets
valencià
i
tens
senyera
on
blau
no
hi
ha
Ты
валенсиец
и
у
тебя
национальный
флаг
на
синем
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesk Freixas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.