Paroles et traduction Cesk Freixas - Potser Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potser
per
tu
porto
balcons
de
roba
estesa
Может
быть,
для
тебя
я
развешиваю
белье
на
балконах,
I
el
meu
viure
té
parets
de
pedra
seca
И
моя
жизнь
имеет
стены
из
сухого
камня.
Potser
per
tu,
de
barraques
i
conreus
plens
d'oliveres
Может
быть,
для
тебя,
из
хижин
и
полей,
полных
оливковых
деревьев,
Potser
per
tu
Может
быть,
для
тебя.
Potser
per
tu
vénen
els
mesos
sense
erra
Может
быть,
для
тебя
приходят
месяцы
без
ошибок,
Neixen
torrents
amb
l'esperança
per
bandera
Рождаются
потоки
с
надеждой,
как
флагом.
Potser
per
tu,
l'estiu
és
un
pont
de
la
primavera
Может
быть,
для
тебя
лето
— мост
от
весны,
Potser
per
tu
Может
быть,
для
тебя.
Potser
per
tu
tinc
aquest
plor
de
polseguera
Может
быть,
для
тебя
у
меня
этот
плач
из
пыли,
Una
llarga
pena
que
pesa
com
una
pedra
Долгая
печаль,
тяжелая,
как
камень.
Potser
per
tu
hem
après
que
la
vida
no
s'espera
Может
быть,
для
тебя
мы
узнали,
что
жизнь
не
ждет,
Potser
per
tu
Может
быть,
для
тебя.
Potser
és
per
tu
que
tenim
deltes
i
albuferes
Может
быть,
это
для
тебя
у
нас
есть
дельты
и
лагуны,
I
temps
a
les
mans
per
cuidar
la
nostra
terra
И
время
в
руках,
чтобы
заботиться
о
нашей
земле,
Treballant
la
fruita
dolça
i
la
verema
Работая
со
сладкими
фруктами
и
виноградом.
D'un
anhel
de
llibertat
ets
la
trinxera
В
стремлении
к
свободе
ты
— траншея,
D'un
anhel
de
llibertat
ets
la
trinxera
В
стремлении
к
свободе
ты
— траншея.
Potser
per
tu
arrenca
amb
vi
la
nostra
festa
Может
быть,
для
тебя
наш
праздник
начинается
с
вина,
I
s'alça
la
muixeranga
com
ho
fa,
al
camp,
la
corbella
И
поднимается
муйшеранга,
как
на
поле
ворона.
Potser
per
tu
la
gent
té
ganes
de
riure
per
sempre
Может
быть,
для
тебя
люди
хотят
смеяться
вечно,
Potser
per
tu
Может
быть,
для
тебя.
Potser
per
tu
de
bat
a
bat
obrim
finestres
Может
быть,
для
тебя
мы
открываем
окна
настежь,
I
gaudim,
secretament,
de
tota
la
brisa
que
entra
И
наслаждаемся
тайно
всем
входящим
бризом.
Potser
per
tu,
de
la
mar
mediterrània
ets
havanera
Может
быть,
для
тебя,
из
Средиземного
моря
ты
— хабанера,
Potser
per
tu
Может
быть,
для
тебя.
Potser
és
per
tu
que
tenim
deltes
i
albuferes
Может
быть,
это
для
тебя
у
нас
есть
дельты
и
лагуны,
I
temps
a
les
mans
per
cuidar
la
nostra
terra
И
время
в
руках,
чтобы
заботиться
о
нашей
земле,
Treballant
la
fruita
dolça
i
la
verema
Работая
со
сладкими
фруктами
и
виноградом.
D'un
anhel
de
llibertat
ets
la
trinxera
В
стремлении
к
свободе
ты
— траншея,
D'un
anhel
de
llibertat
В
стремлении
к
свободе.
Potser
és
per
tu
que
tenim
deltes
i
albuferes
Может
быть,
это
для
тебя
у
нас
есть
дельты
и
лагуны,
I
temps
a
les
mans
per
cuidar
la
nostra
terra
И
время
в
руках,
чтобы
заботиться
о
нашей
земле,
Treballant
la
fruita
dolça
i
la
verema
Работая
со
сладкими
фруктами
и
виноградом.
D'un
anhel
de
llibertat
ets
la
trinxera
В
стремлении
к
свободе
ты
— траншея.
Potser
és
per
tu
que
tenim
deltes
i
albuferes
Может
быть,
это
для
тебя
у
нас
есть
дельты
и
лагуны,
I
temps
a
les
mans
per
cuidar
la
nostra
terra
И
время
в
руках,
чтобы
заботиться
о
нашей
земле,
Treballant
la
fruita
dolça
i
la
verema
Работая
со
сладкими
фруктами
и
виноградом.
D'un
anhel
de
llibertat
ets
la
trinxera
В
стремлении
к
свободе
ты
— траншея,
D'un
anhel
de
llibertat
ets
la
trinxera
В
стремлении
к
свободе
ты
— траншея,
D'un
anhel
de
llibertat
ets
havanera
В
стремлении
к
свободе
ты
— хабанера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesk Freixas
Album
Proposta
date de sortie
17-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.