Cesk Freixas - Pregó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesk Freixas - Pregó




Pregó
Plea
Imagina que ets en un camí, que avances a poc a poc i, de cop,
Imagine you're on a road, that you're walking along slowly and, suddenly,
El camí s'eixampla i el que abans
The road widens and what once
Era un camí ara es converteix en plaça.
Was a road now becomes a plaza.
Hi ha gent a tot arreu,
There are people everywhere,
Gent que es queda dreta i gent que s'asseu a les terrasses,
People standing up and people sitting on the terraces,
Persones que arriben i persones que marxen,
People coming and people leaving,
Paraules que es diuen al centre,
Words being spoken in the center,
I els racons es deixen muts pels comiats.
And corners are left mute for the farewells.
Parelles que s'abracen, nens que corren,
Couples hugging, children running,
àvies que riuen i joves sense la majoria d'edat que fan
Grandmothers laughing and underage youths making
Ganyotes per aquella cosa de la cervesa i el seu gust amarg.
Faces at that beer thing and its bitter taste.
Tanca els ulls.
Close your eyes.
Imagina que una cançó és tot això.
Imagine that a song is all of this.
Un camí que et porta a plaça.
A road that takes you to a plaza.
Obre els ulls
Open your eyes
Vull sentir-me a prop del teu amor.
I want to feel close to your love.
No necessito res més que el teu amor i una guitarra
I need nothing more than your love and a guitar
Vull sentir-me a prop del teu amor.
I want to feel close to your love.
No necessito res més que el teu amor i una guitarra
I need nothing more than your love and a guitar
La plaça és feta per esperar-te.
The plaza is made for waiting for you.
Aquí les persones parlen entre elles,
Here people talk to each other,
Perquè han trobat un lloc tan ample que
Because they have found a place so large that
També hi cap el temps, hi caben les paraules.
Time also fits in, words fit in.
Hi ha qui parla i hi ha qui escolta,
There are those who speak and those who listen,
Qui fa que amb el cap i qui
Those who nod in agreement and those who
Gesticula més amb les espatlles que amb les mans.
Gesticulate more with their shoulders than their hands.
Hi ha bancs, fonts, grups de cinc, de deu, de vint.
There are benches, fountains, groups of five, ten, twenty.
I algú es besa mentre se sent soroll de vidres
And someone kisses as broken glass is heard
Trencats, perquè a vegades la vida també es trenca.
Being broken, because sometimes life also breaks.
És un trànsit coagulat,
It's a clotted transit,
Una pausa profunda en aquest fast forward constant.
A deep pause in this constant fast forward.
I com que vull sentir-me a prop del teu amor per
And because I want to feel close to your love for
Això necessito una guitarra, per poder fer-te una cançó
That I need a guitar, to be able to make you a song
Vull sentir-me a prop del teu amor
I want to feel close to your love
No necessito res més que el teu amor i una guitarra
I need nothing more than your love and a guitar
Vull sentir-me a prop del teu amor
I want to feel close to your love
No necessito res més que el teu amor i una guitarra
I need nothing more than your love and a guitar
Vull sentir-me a prop del teu amor
I want to feel close to your love
No necessito res més que el teu amor i una guitarra
I need nothing more than your love and a guitar
Vull sentir-me a prop del teu amor
I want to feel close to your love
No necessito res més que el teu amor i una guitarra
I need nothing more than your love and a guitar





Writer(s): Cesk Freixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.