Cesk Freixas - Una Pluja Sense Fi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cesk Freixas - Una Pluja Sense Fi




Ella pujava pel cam
Она полезла за камерой.
Quan va sentir l'eco dels trets
Когда она услышала эхо выстрелов ...
Va ressonar, també, algun crit
Он тоже раздался, какой-то крик.
No hi haurà pau pels maleïts
Проклятым не будет покоя.
Que s'apagava enmig del vent
Это апагава посреди ветра.
En acostar-se prop del cim
Когда они приблизились к вершине
Aturà el pas, quasi caient
Остановил шаг, едва не упав.
I va mirar els ulls dels cretins
И посмотрел в глаза кретинов.
Mai més podreu dormir tranquils
Никогда больше ты не сможешь спать спокойно.
Abans que en tempesta es desfés
Пока эта буря не утихла.
Què li heu fet al meu fill?
Что ты сделал с моим сыном?
Va dir ella amb veu de tro
Она сказала громовым голосом:
I una pluja sense fi
И бесконечный дождь.
Quan arriba el mes d'abril
Когда дело доходит до апреля
Inunda sempre aquell lloc
Пораженный всегда это место
Els guàrdies que la tenien
Охранники, которые ...
Ben agafada pels canells
Ну, прикован цепями за запястья.
Fent el silenci l'empenyien
Делая тишину толчком
Cap endavant, amb poques mires
Вперед, с несколькими прицелами.
No deixaven que s'escapés
Не выпускай это наружу
En arribar dalt del camí
Когда ты достигнешь вершины тропы
L'olor de sang era insistent
Запах крови был настойчивым.
La van posar, els molt assassins
Пут, те самые убийцы.
Enmig dels cossos dels veïns
Среди тел соседей.
L'apuntaven fent-se els valents
Заостренный храбрецом
Què li heu fet al meu fill?
Что ты сделал с моим сыном?
Va dir ella amb veu de tro
Она сказала громовым голосом:
I una pluja sense fi
И бесконечный дождь.
Quan arriba el mes d'abril
Когда дело доходит до апреля
Inunda sempre aquell lloc
Пораженный всегда это место
Germans de la memòria
Братья по памяти
Conserveu el meu plor
Сдержи мои слезы
Germanes de la història
Сестры истории
Conserveu el record
Сохрани память.
Li entrà pels ulls la fosca nit
Мы вошли в Око, в темную ночь.
I sospirà, buscant un Déu
И соспира, ищущая Бога.
Tapant-la amb un drap de fil
Хорошо прикрыв его тканью, ниткой.
La van posar, els seus botxins
Они посадили своих палачей.
De genollons prop del torrent
О геноллонах у ручья
Amb dos trets travessant-li el pit
С двумя выстрелами в грудь.
Va caure a terra lentament
Он медленно упал на землю.
A la butxaca del vestit
В кармане платья.
Es va sentir un soroll molt prim
Он услышал очень слабый шум.
D'un sonall de color vermell
Погремушка красного цвета
Germans de la memòria
Братья по памяти
Conserveu el meu plor
Сдержи мои слезы
Germanes de la història
Сестры истории
Conserveu el record
Сохрани память.
Germans de la memòria
Братья по памяти
Conserveu el meu plor
Сдержи мои слезы
Germanes de la història
Сестры истории
Conserveu el record
Сохрани память.





Writer(s): Francesc Freixas Morros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.