Cesk Freixas - Vull Sentir la Vida - traduction des paroles en allemand

Vull Sentir la Vida - Cesk Freixastraduction en allemand




Vull Sentir la Vida
Ich will das Leben fühlen
Vull sentir la vida que tens a dins
Ich will das Leben fühlen, das in dir brennt
Salvatge, com les fonts del camí
Wild, wie die Quellen am Wegrand
Les arrels em criden, i em crides tu
Die Wurzeln rufen mich, und du rufst auch
Salvatge, com el tro que esquerda el mur
Wild, wie der Donner, der die Mauer durchbricht
La nit descarrega tots els gats a les teulades
Die Nacht entlädt die Katzen auf den Dächern
I el taronja dels fanals s'ha instal·lat a les parets
Das Orange der Laternen klebt an den Wänden
Avui, que et tinc a prop i t'ho dic amb llum de lluna
Heute, da du nah bist, sag ich's im Mondlicht
El millor lloc del món ets tu, no en tinc cap dubte
Der schönste Ort der Welt bist du, kein Zweifel
Vull sentir la vida que tens a dins
Ich will das Leben fühlen, das in dir brennt
Salvatge, com les fonts del camí
Wild, wie die Quellen am Wegrand
Les arrels em criden, i em crides tu
Die Wurzeln rufen mich, und du rufst auch
Salvatge, com el tro que esquerda el mur
Wild, wie der Donner, der die Mauer durchbricht
Vull sentir la vida...
Ich will das Leben fühlen...
Salvatge, com les fonts del camí
Wild, wie die Quellen am Wegrand
Hi ha un cel de poesia en el sostre de la ciutat
Ein Himmel aus Poesie über der Stadt
I a les baranes dels balcons arriba amb febre la tardor
An den Balkonen nagt das Fieber des Herbstes
Després de l'amor, no diguis res, vindrà la pau
Nach der Liebe, sag nichts, der Frieden kommt
Després de la guerra, tot (per als qui lluiten)
Nach dem Krieg (für die, die kämpfen)
Vull sentir la vida que tens a dins
Ich will das Leben fühlen, das in dir brennt
Salvatge, com les fonts del camí
Wild, wie die Quellen am Wegrand
Les arrels em criden, i em crides tu
Die Wurzeln rufen mich, und du rufst auch
Salvatge, com el tro que esquerda el mur
Wild, wie der Donner, der die Mauer durchbricht
Vull sentir la vida que tens a dins
Ich will das Leben fühlen, das in dir brennt
Salvatge, com les fonts del camí
Wild, wie die Quellen am Wegrand
Les arrels em criden, i em crides tu
Die Wurzeln rufen mich, und du rufst auch
Salvatge, com el tro que esquerda el mur
Wild, wie der Donner, der die Mauer durchbricht
Vull sentir la vida que tens a dins
Ich will das Leben fühlen, das in dir brennt
Salvatge, com les fonts del camí
Wild, wie die Quellen am Wegrand
Les arrels em criden, i em crides tu
Die Wurzeln rufen mich, und du rufst auch
Salvatge, com el tro que esquerda el mur
Wild, wie der Donner, der die Mauer durchbricht





Writer(s): Cesk Freixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.