Cess - LUGARES - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cess - LUGARES




LUGARES
PLACES
Y si ya lo sabes
And if you already know
Dime qué vas a hacer y si quieres volver a aquellos lugares,
Tell me what you're going to do and if you want to go back to those places,
Cámbiame los planes
Change my plans
Que tenía un plan B pero ya lo taché y espero que llames
I had a plan B, but I crossed it out and I hope you call
Y si ya lo sabes
And if you already know
Dime qué vas a hacer y si quieres volver a aquellos lugares,
Tell me what you're going to do and if you want to go back to those places,
Cámbiame los planes
Change my plans
Que tenía un plan B pero ya lo taché y espero que llames
I had a plan B, but I crossed it out and I hope you call
Voy a contrarreloj,
I'm running out of time,
Harto de lagunas de lo que me pasó,
Tired of the gaps of what happened to me,
Me quedé mirándote y no era mi intención
I was looking at you and it wasn't my intention
Buscaba la cura pa' sanar el dolor
I was looking for a cure to heal the pain
Ah, y ya veo que no,
Oh, and I see that's not it,
Ni en el alcohol ni en tus brazos la encuentro,
Neither in alcohol nor in your arms I find it,
Aunque siga repitiendo el error
Even though I keep repeating the mistake
Poco a poco voy sabiendo lo que me merezco
Little by little I'm learning what I deserve
Tu no pidas perdón,
Don't apologize,
Si fue mi culpa no apagar el despertador,
If it was my fault for not turning off the alarm clock,
Juntos era mejor,
It was better together,
Pero no aprendimos a tener el control
But we didn't learn to control ourselves
Cuando no me encuentre
When I can't find myself
Y se hagan las 2 sonará tu canción,
And it's 2am your song will play,
Volveré a perderme
I'll get lost again
Entre desconocidos y luces de neón
Among strangers and neon lights
Cuando no me encuentre,
When I can't find myself,
Cambiaré mi suerte,
I'll change my luck,
Dime qué pretendes
Tell me what you want
Si quieres verme donde siempre
If you want to see me where I always am
Y yo buscando en otro ambiente
And I'm searching in another environment
Donde haya alguien diferente y me guíe
Where there's someone different and guides me
Y si ya lo sabes
And if you already know
Dime qué vas a hacer y si quieres volver a aquellos lugares,
Tell me what you're going to do and if you want to go back to those places,
Cámbiame los planes
Change my plans
Que tenía un plan B pero ya lo taché y espero que llames
I had a plan B, but I crossed it out and I hope you call
Y si ya lo sabes
And if you already know
Dime qué vas a hacer y si quieres volver a aquellos lugares,
Tell me what you're going to do and if you want to go back to those places,
Cámbiame los planes
Change my plans
Que tenía un plan B pero ya lo taché y espero que llames
I had a plan B, but I crossed it out and I hope you call
Te veo en el pre de un amigo en común,
I see you at a mutual friend's pre-party,
No me lo esperaba y apareces tú,
I didn't expect it and you appear,
Mi idea de la noche cambió
My idea of the night changed
De estar por el barrio a salir contigo al club
From hanging around the neighborhood to going out with you to the club
Y aunque sepa que hay sueños frustrados,
And even though I know there are frustrated dreams,
Contigo acostado no quiero dormir,
I don't want to sleep with you in bed,
Di, si tienes un plan de verano
Say, if you have a summer plan
Que ya he reservado mi agosto para ti, fin
I've already booked my August for you, end
No voy a discutir, eh
I'm not going to argue, eh
Mi argumento ya lo tiré,
I threw away my argument,
Si te sales siempre con la tuya
If you always get your way
No intentes que intuya lo que vas a hacer
Don't try to make me guess what you're going to do
Si tienes un plan de verano
If you have a summer plan
Que ya he reservado mi agosto pa' ti, fin
I've already booked my August for you, end
No voy a discutir, eh
I'm not going to argue, eh
Mi argumento ya lo tiré,
I threw away my argument,
Ya entenderé
I'll understand
Por qué perdí mi rumbo al volver a ver
Why I lost my way when I saw again
Tus huellas en la arena junto a las de otros pies,
Your footprints in the sand next to others' feet,
Ahora el canto de las sirenas me provoca otra vez
Now the sirens' song is tempting me again
Y aunque queden dudas por resolver
And even though there are doubts to be resolved
Llegará respuesta como el sol al amanecer,
The answer will come like the sun at sunrise,
Ven y devuélveme el aire en un baile en la orilla,
Come and give me back the air in a dance on the shore,
Mientras la luna aguarde pa' que te vea brillar
While the moon waits for you to see you shine





Writer(s): César álvarez-cascos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.