Cessxxr feat. Soberdoze - Flamin’ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cessxxr feat. Soberdoze - Flamin’




Flamin’
Flamin’
Okay
Okay
Ella dice que ando muy flame
She says I'm really on fire
Y no sabe que le pasó ayer
And she doesn't know what happened yesterday
Full adrenalína overdose
Full adrenaline overdose
Okay
Okay
Ellas dicen que ando muy flame
They say I'm really on fire
Y no sabe que le pasó ayer
And she doesn't know what happened yesterday
Full adrenalina overdose
Full adrenaline overdose
Tengo una piedra de la Antártica
I have a rock from Antarctica
Que no es normal
It's not normal
Y hace que brillemos tanto
And it makes us shine so much
Los fekas nos miran mal
The fakers look at us bad
Cocinando everyday
Cooking everyday
Sin cobrarles por DoorDash
Without charging them for DoorDash
No no importan las tarjetas
No no, cards don't matter
Por que lo tenemos cash
Because we have it cash
Esos quieren to' mi smoothie
They want all my smoothie
Yo quiero booty
I want booty
Mi estilo solo es short con hoodie
My style is only shorts with a hoodie
Macheo tu shorty
I'm matching your shorty
Trapper by sport no hobby
Trapper by sport not hobby
Volao' Sputnik
Flew Sputnik
Andamos con esa perra
We are with that bitch
Que parece Anubis
She looks like Anubis
Ahora tenemos el hielo seco
Now we have the dry ice
No veo su estilo hueco
I don't see her hollow style
FB siempre en el chaleco
FB always in the vest
Y todos esos días
And all those days
Andamos con frío sueco
We walk with Swedish cold
Eco (Uh)
Eco (Uh)
Eco
Eco
Un Patek Philippe para no ver la hora
A Patek Philippe so I don't have to look at the time
No tomamos su sangre
We don't take your blood
Ellos son los que la donan
They are the ones who donate it
Esa Bichi me escuchó
That Bichi heard me
Y ahora ella es mi doctora
And now she's my doctor
Nos pegamos en un año
We hit it in a year
Forrado pa' Bora Bora
Lined up for Bora Bora
Andamos en el estudio
We're in the studio
Vampiro de sangre fría
Cold-blooded vampire
Nos activamos de noche
We activate at night
Por que no existen los días
Because there are no days
Vivo en mi realidad
I live in my reality
Lo hice como yo quería
I did it the way I wanted
Ahora todos tras de mi
Now everyone is after me
Parece que soy el guía
It seems like I'm the guide
9 o'clock
9 o'clock
Shut off
Shut off
We're on the club
We're on the club
Es mi mood
It's my mood
Rosa gold
Rosa gold
Esperando
Waiting
Se quedó
She stayed
Con mi voz
With my voice
Quede ronco
I got hoarse
Ahora soy como soy
Now I am what I am
Experimento flows
I experiment flows
Para todos los días
For me every day
Se me hacen viernes
Feels like Friday
Porque fumo desde las 12
Because I smoke from 12
Hasta las 10 pm
Until 10 pm
No quiero nada
I don't want anything
Solo quiero generar de cienes
I just want to generate hundreds
No busco fama
I'm not looking for fame
Solo quiero ver qué me conviene
I just want to see what suits me
Preparo un toque
I prepare a touch
Y yo me pongo high
And I get high
Hace que toda esta mierda
It makes all this shit
Se empiece a borrar
Start to erase
Más
More
Yo busco más
I'm looking for more
Yo quiero más
I want more
Porque tengo la etiqueta
Because I have the label
A punto de expirar
About to expire
Aye
Aye
Prendo una vela pa' ver qué pasa
I light a candle to see what happens
No tengo futuro dice mi mamá
My mom says I have no future
Me suda todo lo que vengan hablar
I don't care about what they come to talk about
Ya tengo mi estilo eso lo saben ya
I already have my style, they know that already
Aye
Aye
¿Quién eres tú?
Who are you?
Dímelo
Tell me
Por qué se enoja si esto es for you?
Why are you upset if this is for you?
¿Quién eres tú?
Who are you?
Dímelo
Tell me
Tengo el estilo del puto Ice cube
I have the style of the fucking Ice cube
Y entro
And I come in
Cómo siempre rompo el viento
I break the wind as always
Pisé la entrada y rompí
I stepped on the entrance and broke
Todo el puto pavimento
The whole damn pavement
Y no te miento
And I'm not lying
Que mierda es
What the hell is
Lo que hoy estoy sientiendo
What I'm feeling today
La puta rabia que me anda
The damn rage that's burning
Quemando to' por dentro
Everything inside me
Me vuelvo a acelerar
I'm accelerating again
Me hace falta más
I need more
Rompí los barrotes
I broke the bars
Ta' prendido el coche
The car's on fire
Ahora soy casi tan fugaz (Yeh)
Now I'm almost as fleeting (Yeh)
La rabia vuelve a mi
Rage comes back to me
Hoy no quiero salir
I don't want to go out today
Se siente un nudo en el puto pecho
I feel a knot in my damn chest
Empieza a correr manin
Start running manin





Writer(s): Cesar Macias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.