Paroles et traduction Cessxxr feat. Lilchxrr - Hablan mucho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablan mucho
They talk a lot
Ustedes
hablan
mucho
You
talk
a
lot
Pero
dicen
tonterías
But
you
say
silly
things
Tengo
lo
que
tengo
I
have
what
I
have
Porque
se
que
merecía
Because
I
know
I
deserved
it
Me
meto
al
estudio
I
go
to
the
studio
Porque
se
que
es
medicina
Because
I
know
it's
medicine
No
bebo
del
jarabe
I
don't
drink
the
syrup
Le
mezclo
a
la
melodia
I
mix
it
into
the
melody
Escribo
toa
la
noche
I
write
all
night
Mientras
se
hace
de
día
While
it's
getting
light
El
tiempo
pasa
rápido
Time
passes
quickly
La
libreta
mi
guía
The
notebook
is
my
guide
Las
horas
me
transcurren
The
hours
pass
by
Con
sudor
en
mi
mejilla
With
sweat
on
my
cheek
Me
siento
bendecido
I
feel
blessed
Por
vivir
un
nuevo
día
To
live
a
new
day
La
hora
que
todos
me
quieren
pasar
The
time
you
all
want
to
spend
with
me
Llegan
muy
tarde
me
suenan
mal
You
come
too
late,
you
sound
bad
to
me
Gastamos
dinero
vamos
pal
mall
We
spend
money,
we
go
to
the
mall
A
ellos
les
arde
verme
en
el
top
It
burns
them
to
see
me
at
the
top
Verme
en
el
top
See
me
at
the
top
Verme
en
el
top
See
me
at
the
top
Verme
en
el
top
See
me
at
the
top
La
hora
que
todos
me
quieren
pasar
The
time
you
all
want
to
spend
with
me
Llegan
muy
tarde
me
suenan
mal
You
come
too
late,
you
sound
bad
to
me
Gastamos
dinero
vamos
pal
mall
We
spend
money,
we
go
to
the
mall
A
ellos
les
arde
verme
en
el
top
It
burns
them
to
see
me
at
the
top
Verme
en
el
top
See
me
at
the
top
Verme
en
el
top
See
me
at
the
top
Verme
en
el
top
See
me
at
the
top
Ando
con
el
cess
I'm
with
the
Cess
Bien
activo
tamo'
al
100
Very
active,
we're
at
100
En
el
Bm
o
en
el
Benz
In
the
Bm
or
in
the
Benz
Tamos
frescos
like
a
fresh
We're
fresh
like
a
fresh
Más
dinero
más
problems
More
money,
more
problems
Se
voltean
si
nos
ven
They
turn
around
if
they
see
us
En
el
fucho
soy
el
10
I'm
the
10
in
the
game
En
el
basket
como
Steph
In
basketball,
I'm
like
Steph
Ustedes
hablan
mucho
You
talk
a
lot
Pero
dicen
tonterías
But
you
say
silly
things
Tengo
lo
que
tengo
I
have
what
I
have
Porque
se
que
merecía
Because
I
know
I
deserved
it
Me
meto
al
estudio
I
go
to
the
studio
Porque
se
que
es
medicina
Because
I
know
it's
medicine
No
bebo
del
jarabe
I
don't
drink
the
syrup
Le
mezclo
a
la
melodia
I
mix
it
into
the
melody
Escribo
toa
la
noche
I
write
all
night
Mientras
se
hace
de
día
While
it's
getting
light
El
tiempo
pasa
rápido
Time
passes
quickly
La
libreta
mi
guía
The
notebook
is
my
guide
Las
horas
me
transcurren
The
hours
pass
by
Con
sudor
en
mi
mejilla
With
sweat
on
my
cheek
Me
siento
bendecido
I
feel
blessed
Por
vivir
un
nuevo
día
To
live
a
new
day
Mezclo
morado
y
mineral
I
mix
purple
and
mineral
Con
mi
primo
Charly
With
my
cousin
Charly
Nos
quiere
copiar
They
want
to
copy
us
No
le
sale
igual
It
doesn't
come
out
the
same
Escuchan
mi
voz
They
listen
to
my
voice
Y
to'
reventa
And
everything
sells
out
Iluminatti
pronto
mi
Bugatti
Illuminati
soon
my
Bugatti
No
me
hable
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love
Tampoco
de
money
Neither
about
money
Lo
pongo
en
la
mesa
I
put
it
on
the
table
Tumbamos
a
Cali
We
take
down
Cali
Mi
vida
cambio
My
life
changed
Pasando
los
twenty
Passing
the
twenty
Mi
vida
es
eterna
My
life
is
eternal
Desde
los
noventa
Since
the
nineties
Todo
cambio
de
repente
Everything
changed
suddenly
Cuando
supe
el
valor
When
I
learned
the
value
Y
lo
que
te
cuesta
And
what
it
costs
you
Unión
con
el
Charly
Union
with
Charly
Todos
nos
respetan
Everyone
respects
us
Viajamos
por
toda
la
city
We
travel
all
over
the
city
Cargamos
el
gas
We
load
up
the
gas
No
usamos
tarjeta
We
don't
use
a
card
Come
on
come
on
Come
on
come
on
Lo
estamos
esperando
We've
been
waiting
for
it
Desde
arriba
nuestro
domo
From
above
our
dome
Come
on
come
on
Come
on
come
on
Las
cadenas
van
viajando
The
chains
are
traveling
Con
nosotros
hasta
Saturno
With
us
to
Saturn
Come
on
come
on
Come
on
come
on
No
nos
llega
a
los
talones
They
don't
reach
our
heels
Todo
todo
me
los
como
I
eat
everything
everything
Me
meto
al
estudio
I
go
to
the
studio
Donde
nunca
faltan
free
Where
there's
never
a
lack
of
free
Y
por
que
la
sangre
azul
And
why
the
blue
blood
La
mantengo
'ntro
de
mi
I
keep
it
inside
me
Lo
contamos
en
la
mesa
We
count
it
on
the
table
I
got
money
taxes
free
I
got
money
taxes
free
Toy
mareado
aprendiendo
I'm
dizzy
learning
Lo
que
me
enseña
la
street
What
the
street
teaches
me
Que
no
entiende
That
doesn't
understand
No
es
valiente
He's
not
brave
Con
la
sangre
fría
With
cold
blood
Pero
con
el
termo
ta'
caliente
But
with
the
thermos
it's
hot
Que
no
entiende
That
doesn't
understand
No
es
valiente
He's
not
brave
Makineamos
los
estilos
We're
making
the
styles
Con
la
mirada
pal
frente
With
our
eyes
forward
Que
no
entiende
That
doesn't
understand
No
es
valiente
He's
not
brave
Hago
todo
mis
temas
I
do
all
my
themes
Overdose
e
inconsciente
Overdose
and
unconscious
Que
no
entiende
That
doesn't
understand
No
es
valiente
He's
not
brave
Me
conocen
más
que
yo
They
know
me
better
than
I
do
En
su
vida
toy
presente
I'm
present
in
their
lives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Macias
Album
Condena2
date de sortie
09-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.