Cessxxr - Rey de la carrera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cessxxr - Rey de la carrera




Rey de la carrera
King of the Race
Ando todo el día en el estu
I'm all day in the studio
Ando to' volao' hasta Neptune
I'm all messed up to Neptune
Rey de la carrera rum rum rum
King of the race rum rum rum
Ahora entrenamos diario Kung fu
Now we train daily Kung fu
Ando todo el día en el estu
I'm all day in the studio
Ando to' volao' hasta Neptune
I'm all messed up to Neptune
Rey de la carrera rum rum rum
King of the race rum rum rum
Ahora entrenamos diario Kung fu
Now we train daily Kung fu
Matamos a eso feka
We kill that fake
Que nos quieren tumbar
Who want to throw us down
Aquí el oro no le suele brillar
Here the gold doesn't usually shine
Baby don't cry no le sabe jugar
Baby don't cry she doesn't know how to play
Desde abajo cambiamos todo el lugar
From the bottom we changed the whole place
Tenemos el secreto
We have the secret
Escondido en Victoria
Hidden in Victoria
Cambie las reglas del juego y
I changed the rules of the game and
Son notorias
They're notorious
Venimos del futuro
We came from the future
Montado el Delorian
Riding the Delorian
Soy la evolución
I'm the evolution
Del trap en California
Of the trap in California
Salí la ciudad
I left the city
Y crucé la fronte
And crossed the border
26 de edad
26 years old
Y no tengo compe
And I have no competition
Ahora gano cash
Now I earn cash
Y eres home play
And you're home play
Yo tengo talento
I have talent
You're the wrong way
You're the wrong way
OH
OH
El trap me transformó
The trap transformed me
Y OH
And OH
No sale mi cabeza
It doesn't leave my head
Y OH
And OH
Brilla brilla
It shines shines
Y no es yo
And it's not me
Me siento poderoso
I feel powerful
Hellboy
Hellboy
El trap me transformó
The trap transformed me
Y OH
And OH
No sale mi cabeza
It doesn't leave my head
Y OH
And OH
Brilla brilla
It shines shines
Y no es yo
And it's not me
Me siento poderoso
I feel powerful
Hellboy
Hellboy
Cuido a mi familia procuro mi hogar
I take care of my family I take care of my home
En lo alto nadie me puede quitar
No one can take me away from the top
Enfocao' en mi meta lo voy a lograr
Focused on my goal I'm gonna achieve it
Mi hijo va a estar orgulloso de su papá
My son is gonna be proud of his dad
I just get my money
I just get my money
Trabajo en trap house
I work in a trap house
Yo no quiero fama
I don't want fame
Yo quiero cambiar
I want to change
Las reglas del juego
The rules of the game
Y sonar mundial
And sound worldwide
Estoy buscando la cura
I'm looking for the cure
Y voy por mas
And I'm going for more
Me gusta pensar diferente a to'
I like to think differently than everyone
Me gusta contar lo qué pasa y vivo
I like to tell what's happening and I live
No vengo del hood pero calle le doy
I don't come from the hood but I give it a street
Desde las banquetas
From the benches
Le gano a homeboy
I beat homeboy
Eso que nos gusta y lo sabe usted
That's what we like and you know it
Tiro solo una y le clavo tres
I shoot only one and I hit three
Trabajando diario
Working daily
Ganándome el bread
Earning my bread
Yo voy en el tiempo
I'm going in time
Ustedes too late
You guys are too late
No presumiré que gano los de mil
I won't brag that I earn the thousands
Con esfuerzo lo he ganado
I earned it with effort
Nunca ha sido free
It's never been free
Escuchan mis temas y quieren un feat
They listen to my tracks and they want a feat
Recuerdo que nadie
I remember that no one
Apostaba por mi
Bet on me
I just get 'em get 'em
I just get 'em get 'em
Me dicen Lebron James
They call me Lebron James
I'll pull on my packet
I'll pull on my packet
Ustedes lowbrain
You're lowbrain
Nobody stop me loco
Nobody stop me loco
Voy en el game
I'm in the game
Floto por encima
I float above
Ya tu sabe mi name
You already know my name
Ando todo el día en el estu
I'm all day in the studio
Ando to' volao' hasta Neptune
I'm all messed up to Neptune
Rey de la carrera rum rum rum
King of the race rum rum rum
Ahora entrenamos diario Kung fu
Now we train daily Kung fu





Writer(s): Cesar Macias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.