Ceumar - Dindinha - traduction des paroles en allemand

Dindinha - Ceumartraduction en allemand




Dindinha
Liebchen
Divinha o que primeiro
Rate mal, was zuerst kommt
Vem amor ou vem dindim
Kommt Liebe oder kommt Geld
Dindinha, dinheiro
Mein Lieber, gib mir Geld
Carinho e calor pra mim
Zärtlichkeit und Wärme für mich
Divinha o que primeiro
Rate mal, was zuerst kommt
Vem amor ou vem dindim
Kommt Liebe oder kommt Geld
Dindinha, dinheiro
Mein Lieber, gib mir Geld
Carinho e calor pra mim
Zärtlichkeit und Wärme für mich
Minha casa não tem porta
Mein Haus hat keine Tür
Minha horta não tem fruta
Mein Garten hat keine Frucht
Quem me trata é moura torta
Wer mich behandelt, ist eine krumme Gestalt
Lingua morta quem te escuta
Tote Sprache, wer dir zuhört
Meu tesouro é uma viola
Mein Schatz ist eine Gitarre
Que a felicidade oculta
Die das Glück verbirgt
Se a vida não receita
Wenn das Leben kein Rezept gibt
Eu não vou pagar a consulta
Werde ich die Sprechstunde nicht bezahlen
Divinha o que primeiro
Rate mal, was zuerst kommt
Vem amor ou vem dindim
Kommt Liebe oder kommt Geld
Dindinha, dinheiro
Mein Lieber, gib mir Geld
Carinho e calor pra mim
Zärtlichkeit und Wärme für mich
Divinha o que primeiro
Rate mal, was zuerst kommt
Vem amor ou vem dindim
Kommt Liebe oder kommt Geld
Dindinha, dinheiro
Mein Lieber, gib mir Geld
Carinho e calor pra mim
Zärtlichkeit und Wärme für mich
Sob o céu azul me deito
Unter blauem Himmel liege ich
Me deleito, me desnudo
Ich genieße, ich entblöße mich
Coração dentro do peito
Das Herz in meiner Brust
Não foi feito pra ter tudo
Ist nicht gemacht, um alles zu haben
A mentira é uma princesa
Die Lüge ist eine Prinzessin
Cuja beleza não gasta
Deren Schönheit nicht vergeht
E a verdade vive presa
Und die Wahrheit lebt gefangen
No espelho da madrasta
Im Spiegel der Stiefmutter
Divinha o que primeiro
Rate mal, was zuerst kommt
Vem amor ou vem dindim
Kommt Liebe oder kommt Geld
Dindinha, dinheiro
Mein Lieber, gib mir Geld
Carinho e calor pra mim
Zärtlichkeit und Wärme für mich
Divinha o que primeiro
Rate mal, was zuerst kommt
Vem amor ou vem dindim
Kommt Liebe oder kommt Geld
Dindinha, dinheiro
Mein Lieber, gib mir Geld
Carinho e calor pra mim
Zärtlichkeit und Wärme für mich
Eu nasci remediado
Ich wurde mit genug zum Auskommen geboren
Criado solto no mundo
Frei in der Welt aufgewachsen
Se viver fosse reisado
Wenn das Leben ein Festspiel wär'
Se eu me chamasse Raimundo
Wenn ich Raimundo hieße
Andorinha no inverno
Schwalbe im Winter
Beijo terno alma boa
Zärtlicher Kuss, gute Seele
Escrevi no meu caderno
Ich schrieb in mein Heft
Eu não passei a vida à-toa
Ich habe mein Leben nicht umsonst verbracht
Divinha o que primeiro
Rate mal, was zuerst kommt
Vem amor ou vem dindim
Kommt Liebe oder kommt Geld
Dindinha, dinheiro
Mein Lieber, gib mir Geld
Carinho e calor pra mim
Zärtlichkeit und Wärme für mich
Divinha o que primeiro
Rate mal, was zuerst kommt
Vem amor ou vem dindim
Kommt Liebe oder kommt Geld
Dindinha, dinheiro
Mein Lieber, gib mir Geld
Carinho e calor pra mim
Zärtlichkeit und Wärme für mich
Divinha o que primeiro
Rate mal, was zuerst kommt
Vem amor ou vem dindim
Kommt Liebe oder kommt Geld
Dindinha, dinheiro
Mein Lieber, gib mir Geld
Carinho e calor pra mim
Zärtlichkeit und Wärme für mich
Divinha o que primeiro
Rate mal, was zuerst kommt
Vem amor ou vem dindim
Kommt Liebe oder kommt Geld
Dindinha, dinheiro
Mein Lieber, gib mir Geld
Carinho e calor pra mim
Zärtlichkeit und Wärme für mich





Writer(s): Zeca Baleiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.